Or, après avoir choisi dix-neuf personnes, il n'arrivait pas à trouver la vingtième.
然而在选到19人后,就找不到二十人了。
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.
二十课将为我们详细讲解先将来时的用法。
Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.
应把切尔事故20周年当作钟。
Nous sommes à la veille du vingtième anniversaire de notre indépendance.
归根到底,我们将迎来我国取得独立二十周年。
Ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Commission.
委员会二十届会议的临时议程。
Ordre du jour provisoire pour la vingtième session de la Commission.
委员会二十届会议临时议程。
L'examen se poursuivra durant la vingtième session de la Commission.
将在委员会二十届会议期间进步审查该划界案。
On ne peut oublier le vingtième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl.
不能忘记切尔灾难二十周年。
Au vingtième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在二十轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
Le Groupe australien, importante initiative concrète, marque son vingtième anniversaire cette année.
项重要的实际倡议——澳大亚集团,今年庆祝成立20周年。
L'Australie et les Pays-Bas auraient préféré faire référence au «vingtième» instrument.
澳大亚和荷兰赞成提及“二十份批准书”。
L'Assemblée générale procède à un vingtième tour de scrutin (dixième scrutin limité).
大会进行二十轮投票(十轮限制性投票)。
La vingtième Réunion des Parties se penchera sur la composition du Comité exécutif.
缔约方二十次会议将审议执行委员会的成员构成问题。
Cette réunion parallèle aura lieu à l'occasion la vingtième session du SBSTA.
秘书处将于科技咨询机构20届会议起举行这次并行活动。
Ce système a été présenté au SBI à sa vingtième session pour examen.
这系统已经提交履行机构二十届会议审议。
On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Dès lors, les réclamations ont été classées dans la vingtième tranche pour examen.
因此,将这些索赔列入了二十批进行审查。
Au vingtième et unième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
La vingtième Réunion des Parties se penchera sur la composition du Comité d'application.
缔约方将在其二十次会议上审议履行委员会的成员构成问题。
À la vingtième session, elle a chargé celui-ci de poursuivre son travail de révision.
在二十届会议上,委员会责成编辑委员会继续审议订正议事规则事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia, Paris vingtième. Bonjour à tous les auditeurs !
我是Sonia, Paris vingtième。所有的听众们,大家好!
Tu sais, ils ne me donneront pas le vingtième de ce qu’il nous faut.
你知道的,他们总是无法满足我们的全部要求。”
Elle date du début du vingtième siècle.
这个故事发生在20世纪初。
Citoyens, le dix-neuvième siècle est grand, mais le vingtième siècle sera heureux.
公民们,九世纪是伟大的,但世纪将是幸福的。
Qui aura permis à nos deux pays de traverser les turbulences du vingtième siècle.
这使我们两个国家度过20世纪的动荡。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,我喝了点香槟,是为了庆祝上加工资的第纪念日。
– Vingtième erreur. On ne dit pas : je veux me communiquer avec toi.
错误20。我们不说:je veux me communiquer avec toi。
Gédéon Spilett répéta une vingtième fois que Cyrus Smith ne serait pas embarrassé pour si peu.
丁-史佩莱复了足有,说不能为了这一点小小的困难去打扰赛勒斯-史密斯。
Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.
所以我画草图,显然是缩小比例,五分之一,分之一,分之一。
Tout autour du centre, se trouvent souvent des quartiers bourgeois avec des maisons qui datent du début du vingtième siècle.
在中心的周围,通常有一些中产阶级的社区,其房屋是世纪初建造的。
On comptait sur le cinquante-deuxième régiment, sur le cinquième, sur le huitième, sur le trente-septième, et sur le vingtième léger.
人们所指望的是第五联队、第五、第八、第三七、第轻骑队。
Quelle tristesse, quelle inquiétude, pour l e vingtième siècle qui va s’ouvrir !
多么悲伤,多么令人担忧,因为世纪将开启!
La vingtième édition du Tour cycliste de Côte d'Ivoire a démarré.
第届科特迪瓦自行车赛已经开始。
A quelques semaines du vingtième anniversaire du génocide rwandais ce verdict très attendu.
在卢旺达种族灭绝周年前几周,这一期待已久的判决。
Il était l'un des plus grands stratèges de l'histoire du vingtième siècle.
他是世纪历史上最伟大的战略家之一。
Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.
在苏珊给他写第封信的时候,那个被飓风摧残过的国度已经拾了勇气,整个国家都在废墟上开始了复建工作。
Tout autour du centre, se trouve souvent des quartiers bourgeois avec des maisons qui datent du début du vingtième siècle.
在中心周围,经常有资产阶级社区,其房屋可追溯到世纪初。
Alors, le dix-huit, le dix-neuf et le vingtième, c'est la réputation d'être les quartiers un peu chauds de la capitale.
因此,八,九和,它是首都有些温暖的街区的声誉。
Dis-moi celui qui, selon toi, mériterait la vingtième place du film ou de la série française à voir absolument pour améliorer son français.
请告诉我你认为最值得观看的法语电影或系列剧集,来填补这最后一个的空缺。
Mais au début de ce vingtième siècle, on a quand même quelques grandes métamorphoses artistiques en peinture, en musique, en littérature.
但是在世纪初,我们在绘画、音乐和文学方面仍然有一些伟大的艺术蜕变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释