有奖纠错
| 划词

Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.

这一趋势让谷歌甚为担忧,它目前已经输掉了社会网络这一环节。

评价该例句:好评差评指正

Ralentir dans les virages.

前有拐弯,减速!

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连的弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.

圣赫勒拿政府的目的是通过可持发展计划规定该领土的社会和经济改革。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.

菲律宾是火山群岛,地形起伏很大,坡长,且多急弯。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rencontré quelques bosses, quelques virages, mais nous sommes restés fidèles à notre cause.

我们有一些颠簸和曲折,我们忠实于我们的事业。

评价该例句:好评差评指正

La société a été créée en 1987, est désormais la principale production de boudin, et en virage.

本公司于1987年成立,现在主要生产法兰,弯头.

评价该例句:好评差评指正

Des faits nouveaux ont mené à un virage impressionnant et se sont produits avec une rapidité étonnante.

那里的发展给人以深刻印象,发展速度令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec.

》;《向流动照顾的转变和社会经济政策对魁北克妇女的影响》。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces progrès, le pays négocie sans à-coup le virage de l'économie numérique et de l'économie du savoir.

在信息化所取得的进步的激励下,韩国正在向数码经济和知识型经济平稳过

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le virage vers l'économie de marché et la libéralisation des services financiers ont fait que cet appui a disparu.

着采用自由市场政策和金融服务自由化,这种支助被抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Anshun, changement de gare routière pour rejoindre Liuzhu, 52 km et deux heures de bus. De la montagne et des virages.

在安顺,我们换车到安祖,52公里的路程约2小时。都是在大山里绕啊绕啊。

评价该例句:好评差评指正

Principale: la lumière-la preuve, imperméable à la poussière des feux, Main Road, une petite route, tige droite, la tige de virages.

防爆灯、防尘灯、大马路、小马路、直杆、弯杆。

评价该例句:好评差评指正

La Société présente le plus avancé à grande échelle à plat, courbe d'équipement en acier, acier virage de sortie jusqu'à 1000 carrés.

本公司引进最先进的大型平、弯钢化设备,弯钢日产量高达1000平方。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la main gauche pour contrôler la hauteur de la main droite le contrôle, la pédale de commande de la direction du virage.

比如左手控制高度、右手控制前后左右,脚上控制转弯方向。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de communiquer que cette année, nous avons réalisé des progrès remarquables et pris un virage crucial vers la stabilisation et le redressement du pays.

我高兴地报告,我们今年取得了显著进展,在促进我国稳定和复苏方面有了重大转机。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au moment où le monde amorce avec enthousiasme gaiement le virage du XXIe siècle, l'Afrique, marginalisée, est en proie à la misère et à la pauvreté.

是,在世界兴高彩烈地进入第21世纪的时候,被边际化的非洲却任凭贫困与贫穷宰割。

评价该例句:好评差评指正

Demain, quand la Cour pénale internationale sera opérationnelle, elle amorcera un virage particulièrement décisif dans notre volonté commune de refuser le fait accompli, l'injustice, l'indifférence et l'impunité.

明天,当国际刑事法院运转后,它将标志着我们反对进一步的即成事实、非正义、漠关心和受惩罚现象的共同努力的一个尤具决定性的转折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除银镀层, 除银浴, 除油, 除油脂, 除莠的, 除莠剂, 除杂草, 除杂草的, 除糟粕, 除蚤薄荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Je l'attendis dans le virage suivant.

我在下一个拐角处等着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le train prit alors un virage et Sirius disparut.

接着火车拐一个道,小天狼星不见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.

人民的表达,共和国发生了急剧的保守变。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous avez une station-service à la sortie du village, juste après le virage, sur la droite.

在村子出口处有个服务站,就在后面,右手边。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis désolé mais il y a des virages dans le vroum vroum ok ?

我很抱歉,但在vroom vroom里有一,好吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry prit alors un virage serré pour faire face à Malefoy qui paraissait stupéfait.

他猛地把扫帚来,对着空中的马尔福。马尔福显得大吃一

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il y a eu un accident dans un virage près de là et on m’a laissé partir.

附近出了一起事故,他们就放我走了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le véhicule a pris un virage et s'est arrêté devant une des entrées de la cité souterraine.

汽车拐了个,在一个地下城入口前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elle compte environ 200 virages en épingle à cheveux, ce qui peut rendre la visibilité difficile, voire impossible.

这里有大约200个道,这可能使能见度变得模糊或根本看不清。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qu'est-ce que c'est que ce drôle de bruit ? demanda Fred alors qu'ils prenaient un virage serré.

“哪里来的咔嚓声? ”他们疾速时,弗雷德喊道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est lui qui fait prendre à la marque un virage encore plus serré vers le marché du luxe.

正是他让Moncler加速向奢侈品市场。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.

然而,事实上在第一个拐处,托马斯的兰博基尼就把他爸爸的丰田挤到了路边的壕沟里。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈的事

Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.

她正要开始化妆时,车子突然来了个急

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry prit un virage serré pour regarder Flint, qui saignait toujours, tirer le penalty en faveur de Serpentard.

哈利使火弩箭急剧向,看着在流鼻血的弗林特飞到前面接受对斯莱特林队的处罚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Virage serré à gauche, je répète, gauche serré, il y a un Moldu qui regarde en l'air !

“快向左,向左,有个麻瓜在抬头往上看呢!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Notre vie a fait un virage à 180 degrés.

我们的生活发生了 180 度的大

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors la gauche espagnole amorce-t-elle un vrai virage ?

那么,西班牙左翼是否开始了真正的变呢?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Construis ton circuit et éclate toi avec des virages démentiels.

建立你的电路,享受疯狂的的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avant, il n'y avait pas ce virage de prévu.

- 以前,没有计划这样的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On fait des virages pour l'entrée et la sortie.

- 我们轮流进出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨房台板, 厨房用具, 厨房用织物, 厨工, 厨具, 厨师, 厨师领班, 厨师长, 厨师长(领班), 厨卫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接