Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件正的事愤怒地表示反对。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这非常正的。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这正的和无法维持的。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然正的,非法的。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除正的封锁与禁运。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙正的另一主要源。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他们些营地中正的。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这些正的平衡也政府作为的结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或正的了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯几个方面正的。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立正的、 令人愤怒的平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
安集延事件之后进行的审判显然正的。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我这一代曾经把暴力解释为社会正的结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
这种评论正的,有时因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
这方面有一段历史——一段正的历史。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们继续受到某些势力的正的保护。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一正的封锁。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和正的社会进行重建。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与正的源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她对Singh先生的信誉作了正的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
公正现象必须被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是完公正。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,回答都是公正,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到是很公正待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极公正法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对些为了未来而努力从事、以失败告终伟大人是公正。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我爱听。该第二天就谈政治,是公正。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我们是可怕公正受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么是正义?那是公正。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为些都是完法和公正贬低策略,我们必须对此进行抗争。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他们需要。所有一切都是公正。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯案子是一件非常公正事情。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
放弃就是选择死亡而是签署一个公正行为。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我们是公正受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为事使人感到愉快,”冉阿让说,“能成为自己对上帝公正一借口。”
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受公正待遇。
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与公正斗争:我总是回到它。
Davos incarne alors ce néolibéralisme, source d’injustices civiles et sociales selon les manifestants.
达沃斯体现了新自由主义,根据示威者说法,是公民和社会公正根源。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别公正和公正决定,我们会放弃场正义斗争。
Une règle censée garantir une bonne répartition sur le territoire, mais vécue ici comme une injustice.
一条规则应该保证在领土上良好分配,但在里却被认为是公正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释