有奖纠错
| 划词
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il y avait eu tant d’imprudence dans vos démarches !

举动里有么多谨慎

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

可预测性指合理谨慎

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一个谨慎让步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La prudence la plus vulgaire lui défend de nous mettre en liberté.

常人具有谨慎也会使他给我们自由

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mais c’était l’imprudence que Mathilde aimait dans ses correspondances.

然而,玛蒂尔德在她通信中喜欢恰恰是谨慎

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

L’intrépide et imprudent Fannicot fut un des morts de cette mitraille.

这位英勇而谨慎法尼各就是霰弹击中人里一个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

M. Chélan avait été imprudent pour Julien comme il l’était pour lui-même.

谢朗先生对于连对自己都做了一件谨慎事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以这是一个需要谨慎对待故事,因为其中可能有遗漏、概括甚至准确地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis peut-être n’était-il pas prudent de s’informer du premier coup de ce qu’était devenu le mousquetaire.

再说,一见到人就个火枪手下落也许是谨慎

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Quelle leçon de morale pour une jeune imprudente !

对于一个谨慎女孩子来说,这是怎样道德教训啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Ce n’est pas en général le manque de prudence que l’on peut reprocher aux élèves du noble couvent du Sacré-Cœur.

一般地说,人们不能指责高贵圣心修道院学生们谨慎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un horizon incertain qui invite à la prudence.

一个需要谨慎确定视野。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Prudente et suivant les conseils de sa mère, elle n'envoie pas d'argent.

谨慎从母亲建议,她寄钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Quoi qu'il en soit, par les temps qui courent, un sorcier avisé a tout intérêt à garder un profil bas.

“不过… … 这年头,谨慎巫师都尽量抛头露面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Plus calme et moins amoureux, il trouva qu’il était imprudent d’aller voir madame de Rênal dans sa chambre.

多了些冷静,少了些爱情,他发现去德·莱纳夫人房里看她是谨慎

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

À déjeuner, toute la manière d’être de Mathilde répondit à cette première imprudence.

吃中饭时,玛蒂尔德态度完全与这头一宗谨慎相应。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车都是些谨慎家伙!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Souvent décrit comme discret, solitaire et peu communicatif, voici son portrait.

通常描述为谨慎、孤独且太善于交际,这是他肖像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

谨慎承包商有时会利用维修紧迫性和受害者痛苦。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne fût une indiscrétion.

他猜出了新来重要性,担心盯着他看是谨慎举动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大口的, 大口地吃<俗>, 大口喝, 大口径枪, 大口酒杯, 大口科, 大口目, 大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接