有奖纠错
| 划词

De plus, plusieurs participants ont souligné que, contrastant avec l'évolution favorable observée dans le domaine financier, les progrès obtenus dans les négociations commerciales internationales avaient été négligeables.

此外,几个发言者强调财政领域良好发展状况相比,国际贸易谈判方面进展则不足挂齿

评价该例句:好评差评指正

La libération du terroriste et ancien agent de la Central Intelligence Agency montre que la mise en jugement, de façon banale, de Posada aux États-Unis n'est qu'une farce.

这名充当恐怖分子中央情报局前特工人员获释一事表明,在美国以不足挂齿罪名对他进行审判,只是一

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant noter qu'au cours des cinq dernières années, seules 57 000 personnes ont bénéficié des mesures de retour en Croatie et que le nombre de personnes rentrées en Bosnie-Herzégovine est insignifiant.

不过应当,过去5年内只有57 000人返回了克罗地亚,返回波斯尼亚和黑塞哥维那人数则不足挂齿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印, 编余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Vous faites une sottise, leur dit le roi : je sais bien que mon pays est peu de chose ; mais, quand on est passablement quelque part, il faut y rester.

“你发傻了。敝国固蕞尔小不足挂齿,但我能苟安,就不应当离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制, 编制财务状况表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接