La promotion de l'éducation contribue à l'élimination du travail des enfants et au plein-emploi.
促进儿接受教育有助于消现象,促进充分就业。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
L'ONU a largement contribué à la création d'un milieu favorable à l'évolution des partenariats.
联合国可以发挥促进作用,创造有利环境,促进发展伙伴关系。
La promotion de l'éducation des femmes n'a pas été une tâche aisée.
促进女性教育并非一帆顺。
L'approche partant de la base consistait à encourager la participation.
自下而上的办法是促进参与。
Promotion du dialogue entre parties en conflit.
促进冲突各方之的对话。
Les techniques de l'information et de la communication au service du développement.
信息和通信技术促进发展。
Comment peut-on promouvoir et renforcer ces liens?
如何促进和加强这种联系?
Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.
促进经济振兴和筹备选举。
Contribuer activement aux stratégies interorganisations en matière de protection.
积极促进机构办法。
L'énergie au service de la croissance économique et du développement.
能源促进经济增长和发展。
Il y a plus d'une manière de promouvoir l'état de droit.
促进法治的方法不止一个。
Les modes de transport public moins polluants doivent être promus.
必须促进替代清洁公共交通。
Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.
促进和加强特别程序系统。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制订促进生物能源的税务奖励。
Il faudrait promouvoir davantage encore le renforcement des capacités.
应进一步促进能力建设作。
La Tunisie a toujours oeuvré pour la paix au Moyen-Orient.
突尼斯一向努力促进中东和平。
Chaque initiative devrait viser à cet objectif.
每个步骤都应该促进这个目标。
Promotion de politiques sur la protection de l'environnement et le développement durable.
促进环和可持续发展政策。
Nous devons promouvoir l'éducation et la diffusion des informations.
我们必须促进教育和信息传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是交易的社会润滑剂。
Et la caféine facilite aussi le transit intestinal.
咖啡因还可以肠道运输。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是向数字化的过渡。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来牛奶流出。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
这会爱上某人的感觉。
On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.
“是家养小精灵权益会。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
这些议程汇聚在一起相互。
Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.
因此,我们的角色是这社会。
Mais pour tout cela, il est nécessaire de pousser les gens au changement.
但是为了所有,需要人们去改变。
Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.
植物增加空气湿度露水的产生。
Le but étant de prendre du temps pour soi et favoriser la relaxation.
目的是为自己腾出时间放松。
Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.
外贸基本稳定。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还了其他法国传统食物的产生。
Elle permet l'échange, et donc elle voyage beaucoup.
它了交换,因此货币经常发生移动。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题了新的开幕和特别的活动。
Tout le monde aime rire, et un petit sens de l'humour peut améliorer toute relation.
所有人都爱笑,幽默感可以所有关系。
A l'époque, c'est une vraie avancée pour développer l'apprentissage de la natation.
当时,这在游泳学习方面,真的是一大步。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
他父母去世后,他就想各代人之间的关系。
Pourquoi? Pour favoriser le partage des tâches dans le couple et encourager les activités père-enfant.
那是什么意思?夫妻内部任务分担,鼓励父子活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释