Ces mesures ont promu le développement de l'économie.
这些措施促了经济的发展。
Les sports activent la circulation du sang.
体运动促血液循环。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙人掌液可促人体细胞更新。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促了社会的发展。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运黑人促了资本的原始积。
Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.
促金融机具行业稳定的发展.
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的出现促了欧洲一体程。
Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.
为促中国教事业的发展做出贡献。
De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.
为了促动画创作,社会各方给予大量支持。
Le Guatemala considère la promotion de la culture comme un moteur de développement.
危地马拉认为,促有助于促发展。
Le développement des marchés et l'adoption des produits les plus prometteurs s'en trouveront facilités.
这将促市场发展,促采用最有前途的产品。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促南北物品流通。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促了两国人民之间的友谊。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促血液循环的东西。
EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.
反之,对于其销售的促有决定性的作用。
L'un de ces objectifs ne doit pas être encouragé aux dépens des autres.
但促这些目标的努力应该是公平、相互促和补充的。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促志贺毒素的激活。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节的目的是通过两种方式来促音乐的发展。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益的前提下,大力促经济增长。
Pour cette évaluation et son suivi, nous comptons sur l'engagement actif de nos partenaires.
我们期待着各伙伴积极投入,促评估,促对评估结果采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易的社会润滑剂。
Et la caféine facilite aussi le transit intestinal.
咖啡因还可以促进肠道运输。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是促进向数字化的过渡。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来促进牛奶流出。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
这种激素会促进爱上某人的感觉。
On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.
“是家养小精灵权益促进会。
Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.
这些一起并相互促进。
Notre rôle est donc de promouvoir ce type de société.
因此,我们的角色是促进这种社会。
Mais pour tout cela, il est nécessaire de pousser les gens au changement.
但是为了所有,需要促进人们去改变。
Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.
植物增加空气湿度并促进露水的产生。
Le but étant de prendre du temps pour soi et favoriser la relaxation.
目的是为自己腾出时间并促进放松。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还促进了其他法国传统食物的产生。
Elle permet l'échange, et donc elle voyage beaucoup.
它促进了交换,因此货币经常发生移动。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Promouvoir la stabilité globale du commerce extérieur.
促进外贸基本稳定。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题促进了新的开幕和特别的活动。
Leur objectif était de promouvoir le journal " L'Auto" et d'augmenter les ventes.
他们的目标是促进报纸“汽车”的销量。
Tout le monde aime rire, et un petit sens de l'humour peut améliorer toute relation.
所有人都爱笑,幽默感可以促进所有关系。
A l'époque, c'est une vraie avancée pour développer l'apprentissage de la natation.
当时,这促进游泳学习方面,真的是一大进步。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
他父母去世后,他就想促进各代人之间的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释