有奖纠错
| 划词

Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.

另一个研究热点是水合物(冰冻化合物)回收。

评价该例句:好评差评指正

Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.

毋庸冒着死亡和冰冻危险攀登高山或潜入深渊。

评价该例句:好评差评指正

Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.

冰冻河流,依附于山脉,在其本身重力影响下,缓慢地移动,移动途中形成河谷。

评价该例句:好评差评指正

L'attention se portera plus spécifiquement sur le Kosovo et sur ce qu'on appelle les conflits gelés, en Moldova-Transnistrie, au Haut-Karabakh et en Géorgie-Ossétie du Sud.

更具体地说,我们将关注科索沃和我们称之为“冰冻冲突”摩尔多瓦——外德涅斯特、纳戈尔内卡拉巴赫和格鲁吉亚——南奥塞梯局势。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique est pour sa part composé d'une masse de terre gelée entourée par l'océan Antarctique, qui représente 10 % de la superficie des mers et des océans de la planète.

与此相反南极由冰冻陆块组成,四周南洋围绕,南洋占世界海样面积10%。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.

世界候研究方案包括对候和冰冻研究,它为研究冰冻层在候系统中作用提供了一种全球综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Des températures extrêmes et d'importantes variations de température, associées à une plus grande fréquence des cycles de gel et de dégel, pourraient, par exemple, provoquer une dégradation des zones portuaires asphaltées.

极端温度和突变,以及更频繁冰冻和解冻周期,可能造成港口已建区域恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.

世界候研究方案具体包括对候和冰冻研究,其是为关于冰冻圏在候系统中作用研究提供一种全球统一做法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous nous réunissons ici aujourd'hui, le Lesotho et d'autres pays de la sous-région d'Afrique australe sont confrontés à des pénuries alimentaires dévastatrices d'une ampleur sans précédent, qui sont le résultat d'inondations, de gels et d'une sécheresse inattendus et la conséquence des changements climatiques qu'a connus la région récemment.

在我们今天在这里聚会时候,莱索托和南部非洲一些其他国家,由于近段时间该地区候变化而导致洪水、不合时冰冻和干旱综合作用,正处于最致命、史无前例粮食短缺之中。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes forestiers sont particulièrement vulnérables aux facteurs d'origine humaine dans les lisières géographiques des biomes et dans les écotones (zones de transition) : zones de transition entre savane et forêt, zones de transition entre savane et désert, limite supérieure de la forêt dans les montagnes et limite septentrionale des forêts boréales (pergélisol).

森林生态系统对生物群落/群落交错区地理边缘人为因素特别敏感,例如森林/稀树草原极限、稀树草原/沙漠极限、山上树木上限和北方森林(永久冰冻层)北极限。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les problèmes actuels du «Puntland» étaient plutôt les suivants: a) les conséquences d'une sécheresse de quatre ans; b) les conséquences des pluies givrantes qui avaient tué des milliers de têtes de bétail en une seule nuit; c) les conséquences du tsunami sur les zones côtières; et d) le manque d'infrastructures.

他陈述,“邦特兰”问题是:(a) 四年干旱影响;(b) 冰冻雨水一夜之间杀死了数以千计牲畜造成影响;(c) 海啸在“邦特兰”沿海地区造成影响;(d) 该地区缺少基础设施问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie, interféron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Congelée, elle va être un peu plus sèche.

时候会比较干燥。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour ton rosé, nous avons, les raisins congelés !

针对玫瑰红葡萄酒,我们有,葡萄!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bûche... Ouais, je vois que ça de la bûche, bûche glacée.

树桩蛋糕...是,我看到有树桩蛋糕,树桩蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20 centimètres creusé au point d'impact dans une terre gelée que le temps comblera bientôt.

在撞击点挖了 20 厘米,位于地上,时间很快就会填满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像水从他胸升了起来,切割着他内脏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

在西伯利亚土壤现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和代子一起在太平洋上走完了剩下漫长路程。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.

期毁了所有橄榄树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quand l'immensité des espaces s'offre dans toute sa splendeur givrée.

当广阔空间以其辉煌呈现时。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ils contiennent de l'eau parce qu'ils se sont formés au-delà de la ligne de congélation du soleil.

它们含有水,因为它们形成时候是在太阳线以外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On est coincés dans des plans figés. On ne peut pas faire de zoom avant, de zoom arrière.

- 我们被困在飞机上。你不能放大,缩小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.

每天,受害者需求都随着温度升高而增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'étranger, les Etats-Unis toujours confrontés à une tempête de neige accompagnée de températures glaciales.

在国外,美国仍然面临着伴随着温度暴风雪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une température glaciale aussi en Lorraine avec un record: moins 19 degrés à Buhl.

- 洛林出现了创纪录温度:布尔零下 19 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un restaurant congelé sur les rives du lac Erié.

- 伊利湖岸边一家餐厅。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Notre cabane, en forme de cône, avait l'air d'un monstrueux diamant au coeur de feu poussé soudain sur l'eau gelée du marais.

我们那圆锥形屋,就像一颗心燃着火光巨大钻石,突然被置于沼泽地水面上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Environ 50 millions de personnes vivent désormais dans des zones placées en alerte aux températures glaciales.

现在约有5000万人生活在对温度高度戒备地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était comme des représentations artistiques de flocons de neige, puissamment décoratifs, qui faisaient passer ces océans glacés bidimensionnels pour une œuvre d'art scénique.

这似乎是一种对雪花完全图案化艺术表现,具有强烈装饰效果,使得二维海洋看上去像一件舞台艺术品。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il était quatre heures, le soleil, qui baissait à l’horizon, allongeait sur le sol glacé les ombres de cette horde, aux grands gestes furieux.

这时已经四点了,太阳正向地平线上落下去,作着狂怒手势这群人身影,在地面上越来越长。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quand le coup de feu donnant le départ a retenti, des centaines de traîneaux se sont élancés sur la banquise à une vitesse moyenne d'environ deux cents kilomètres-heure.

令枪响过之后,上百只雪橇在海洋上以每小时二百公里左右速度出了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接