有奖纠错
| 划词

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

La production d'une documentation sur la protection des enfants s'est poursuivie.

关于保护儿童的参考资料正在继续编写。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'information et de référence sont aussi disponibles.

同时,还息和参考资料协助。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur propose aussi des services d'information et de référence.

此外也息和参考资料方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a fourni des matériels pédagogiques à ces deux établissements.

办事处向这两个机构参考资料

评价该例句:好评差评指正

Celles que le Comité mixte communique pour information sont indiquées au paragraphe 12.

报告第12段载有联委会参考资料

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande à être indemnisée de la perte de documents de référence et de livres.

Shuaiba地区管理就书籍和参考资料损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.

波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.

这个入门网址将成为全世界闻名的参考资料网址。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I est un tableau de référence qui permet de faire le point des recommandations antérieures.

报告附件中有一个关于以前各项建议的参考资料表。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个本中均参考资料,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).

· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读物)。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.

现正将各种表、图、照片和一份参考资料清单增入该简编。

评价该例句:好评差评指正

On a répondu à quelque 600 questions générales et à 1 100 demandes de documents officiels.

大约600项一般参考资料查询和1,100项正式件请求得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que davantage de références et de précisions seraient également utiles.

会议指出获得更多的参考资料和更详细的资料将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bibliothèques de référence » officieuses ne font l'objet d'aucune forme d'inventaire ni d'examen coordonné.

对这些非正式的“参考资料”不作任何形式的盘存和协调审查。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.

由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量不多,但必要时入进一步息的参考资料

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.

有人建议,将这些论充分作为参考资料,包括作为年度报告的一部分将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux références ne précisent pas si ces concentrations sont basées sur un poids frais ou sec.

两份参考资料都没有及这些浓度究竟是基于湿重还是干重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Vous avez la ref ? Parce que moi je l'ai !

你有吗?我还真有!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用的都添加在下面的描述框中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把描述处。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,我将所有在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用的和研究已经添加在下面的描述处

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc moi je vais mettre toutes les sources comme d'habitude à la fin de la vidéo.

所以,和往常一样,我会将所有在视频最后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, on voit à quoi tu te réfères Pierre. Mais alors quelle est la solution ?

是的,我们明白你的,Pierre。那么解决方法是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour atteindre l’équité, il lui a fallu inventer de nouvelles références.

实现公平,他必须发明新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans nos villes, il reste le matériau de référence.

- 在我们的城市,它仍然是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais beaucoup d'Australiens manquent de références pour comprendre cette indignation...

但许多澳大利亚人缺乏理解这种愤慨的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En quelques minutes, elle finit par trouver la bonne référence.

- 几分钟后,她最终找到正确的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En échange, 15 % de réduction sur 7000 références de marques de distributeurs.

- 作为交换,7000 个自有品牌可减少 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Certaines références peuvent grimper jusqu'à 450 euros pour une voiture haut de gamme à construire.

一些显示,一辆高端汽车的制造成本可能高达 450 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A quelques kilomètres de là, cette autre enseigne brade près de 2000 références.

- 几公里外,这个其他品牌正在出售近 2,000 份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet infirmier libéral l'a constaté pour certaines références qu'il achète régulièrement, comme les pâtes.

这位慷慨的护士看到它是为他经常购买的某些,例如意大利面。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais alors nous perdons des histoires, des mythes, des références, de la poésie et de la beauté.

但随后我们失去故事、神话、、诗歌和美丽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans le magasin, seulement 10 000 références proposées, 2 à 8 fois moins qu'un hypermarché classique.

店内仅提供 10,000 种,比传统大卖场少 2 到 8 倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Je vous conseille la lecture de deux rapports dont vous trouverez les références sur le site du Dessous des cartes .

我建议你阅读两份报告,你可以在Dessous des cartes的网站上找到它们的

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Fallait trouver les bonnes références et elle nous a recouvert la chambre de détail à la Minori avec des vrais croquis de Tim Fischer.

我们必须找到合适的,她用蒂姆·费舍尔(Tim Fischer)的真实草图覆盖Minori的细节室。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, les 5 belles leçons de Plutarque – y en a plein d'autres ; c'est un petit bouquin, je te mets les références ici.

所以,普鲁塔克的 5 个美丽的教训——还有很多其他的;这是一本小书,我把在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接