有奖纠错
| 划词

Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que l'Année héliophysique internationale 2007, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale 1957, avait approfondi l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement spatial ainsi que sur leur évolution, ce qui préparerait l'exécution future en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et serait une source d'inspiration pour la prochaine génération de physiciens de l'espace.

小组委员会还满意地注意到,在1957国际地球取得成果基础上,2007国际太阳物活动范围有了扩大,括研究太阳系中对和空环境条件及其演变产生影响宇宙过程,这将为人类在未来前往月球和安全空铺平道路,并有助于鼓励下一代空学家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临, 春天的气息, 春天的使者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Et même s'il arrive de temps en temps que la vraie particule cible soit touchée, les physiciens de la Terre ne pourront pas distinguer les résultats corrects de ceux manipulés par l'intellectron.

即使偶尔有对预定靶标粒子正确的撞击发生,物理学家们也不可能将正确的从一大堆错误分辨出来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊, 春蚓秋蛇, 春游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接