有奖纠错
| 划词

Sur cette note, je souhaite à l'Assemblée générale tout le succès possible dans ses délibérations.

因此,我祝愿成功。

评价该例句:好评差评指正

Aucune procédure officieuse ne peut se substituer à l'examen qu'effectue l'Assemblée générale.

任何非正规进程都不得替代

评价该例句:好评差评指正

Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.

他祈求全能上帝为祝福。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations de l'Assemblée générale ne doivent pas nuire aux négociations de Doha.

意见不得对多哈谈判产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La Barbade a l'intention de jouer un rôle actif au cours de ces délibérations.

巴巴多斯准备在中起积极用。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis espèrent que cette proposition sera adoptée au cours des travaux de la Conférence.

美国希望,本届将支持这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.

我完全相信,你将领导取得圆成功。

评价该例句:好评差评指正

La position de principe des pays membres du Mouvement doit guider les délibérations de l'Assemblée.

不结盟运动国家原则立场应指导

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs qu'elle saura guider les délibérations de l'Assemblée générale.

我们相信,她将成功地指导各项

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaitera peut-être examiner également les questions connexes énumérées ci-dessous.

提请相关问题如下。

评价该例句:好评差评指正

Les principales questions que l'Assemblée générale devrait examiner sont exposées ci-après.

突出事项如下。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations du onzième Congrès donneront à la Commission des bases viables pour asseoir son action.

第十一届情况将向委员采取行动提供可行基础。

评价该例句:好评差评指正

Et n'oublions pas que la société internationale suivra de très près les débats qui se dérouleront dans cette salle.

必须牢记,国际社将密切注视

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de réduire le volume de la documentation soumise à l'examen de l'Assemblée générale.

应减少提交大量文件。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de réduire l'imposante quantité de documents dont l'Assemblée est saisie.

提交大量文件应予减少。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe XVI renferme un projet de résolution proposé à l'Assemblée générale pour examen.

附件十六载有一项供决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe XVII contient un projet de résolution soumis à l'Assemblée générale.

一份决议草案载于附件十七。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons le résultat de la Conférence d'examen.

我们知道结果。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont est saisie l'Assemblée générale est équilibré et constructif.

提交决议草案是均衡和建设性

评价该例句:好评差评指正

Mais les résultats obtenus par les conférences d'examen ont été décevants.

但是,结果令人失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, , 瘛疭, , 冲岸浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

La 69ème Assemblée mondiale de la santé s'est ouverte lundi à Genève, au cours de laquelle les représentants en provenance de 194 membres de l'OMS doivent examiner et approuver plusieurs résolutions concernant la santé publique du monde.

第六十界卫生大会星期一在日内瓦开幕,计来自194个卫组织成员代表将批准几项关于全球公共卫生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶, 冲淡酸味、涩味或苦味, 冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接