有奖纠错
| 划词

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 habitants.

西岸,以色列定居超过136个,共有236 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.

西岸,以色列定居超过136个,共有236 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.

该新建筑工程使东耶路撒冷定居与西岸Adam定居领土上相连接。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser.

以色列必须被占领领土定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour les colonies situées à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

东耶路撒冷和西岸定居

评价该例句:好评差评指正

De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.

也没有任何该地定居并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.

西岸,以色列有大约205个犹太人定居被占领耶路撒冷大约有16个犹太人定居

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation se poursuivent, de même que les travaux d'édification de la barrière.

定居活动和隔离墙建造还继续。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.

他们均为定居图瓦卢外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.

令人特别担忧是,定居继续扩建。

评价该例句:好评差评指正

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列被占领土上定居活动必须止。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent déjà, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

构成了由320 000名定居者居住被占领领土,其中被占领耶路撒冷定居者。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés s'étendent.

以色列巴勒斯坦领土定居正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.

以色列是21世纪推行定居占领唯一会员国。

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后前哨和老旧犹太定居修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显迹象表明,定居活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de cette région sont quotidiennement exposés à des tirs de colons.

该地区平民每天都遭受定居枪击。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons instamment Israël à cesser ses activités de peuplement dans les territoires occupés.

我们特别敦促以色列被占领土上定居活动。

评价该例句:好评差评指正

On poursuit la création de colonies de peuplement juives dans les territoires occupés.

继续被占领领土上建立非法犹太人定居

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote, papillotement, papilloter, Papin, Papineau, Papio, papion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.

。这就是你巴黎地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

巴黎,住château街道朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.

莱卡人殖民生活河流附近,但也周围高地上

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.

保罗决印象派首都鲁昂,Pissarro也住那里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.

!我搬家了,我离开巴黎了,我图卢兹

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils s'installent plusieurs fois au sein de groupes établis, absorbant peu à peu la culture Toltèque.

他们多次群体中,逐渐吸收了托尔特克文化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.

Izanami成为女王,并一个黑暗宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.

比如,我要葡萄牙,因为那里生活没那么贵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢年轻画家,他法国港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.

伟大俄国皇后Catherine18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.

希望它能像泰坦尼克号沉船一样3700米深,海

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.

即使有人上面了,他们生活跟地球人生活也是完全不一样

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.

他们领袖,一个名叫Ioritomo人决镰仓,并那里建立了日本第一个幕府。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.

法国,他并没有什么特别职业,或者不如说他什么都做。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.

安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经那里家人们团聚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.

“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要阿让和玛芒德之间埃吉庸古堡

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile

那儿,大自然非常富饶。这幸运,因为巨大生物选择

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il part rejoindre le peintre Van Gogh à Arles, dans le sud de la France, où ce dernier s'est installé.

他前往法国南部阿尔勒会见画家梵高,后者那里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Seuls les meilleurs éléments peuvent s'installer ici.

- 只有最才能这里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.

公元 301 年,为躲避Dioclétien君主迫害,他泰坦山上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre, para,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接