L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.
定收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。
Il procède périodiquement à des méta-évaluations de la qualité et de l'usage des évaluations parrainées par l'UNICEF et en communique les conclusions à la direction et au Conseil d'administration par le biais du rapport biennal sur la fonction d'évaluation à l'UNICEF.
对儿童基金会主持评质量和收益定进行元评,并通过关于儿童基金会评职能两年报告,与高级管理层和执行局分享结论报告。
Pour prouver le montant de la perte liée à un contrat et obtenir ainsi l'application d'un coefficient de valeur probante, le requérant peut présenter la déclaration d'un témoin indiquant les revenus attendus du contrat, la durée du contrat et les détails des dépenses, les comptes de gestion, les états financiers, les prévisions des bénéfices et les rapports comptables faisant apparaître les résultats périodiques ou annuels de l'entreprise.
为证明合同损值,从而得出等级分,索赔人得提供证人陈述,列明合同预收入、合同和开支细目、管理帐目、财务帐目、利润预测和表明定或年度收益会计报告。
Dans le cadre de la sixième tranche, 119 requérants ont présenté des réclamations pour un total de US$ 53 669 603 au titre de pertes de revenus commerciaux ou industriels, celles-ci étant définies comme des pertes de montants normalement reçus pendant une période donnée en tant que produits ou recettes de l'entreprise, à l'exception des montants attendus d'un contrat ou d'une série de contrats et des sommes à recevoir.
第六批有119名索赔人提出商业收入损索赔,总计53,669,603.00美元,这类损界定为要求赔偿企业在正常情况下能本应定获得收益、收入或进款等资金损,但不包括在某项合同或一系列合同上预获得资金和在企业现有应收帐款方面预获得资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。