有奖纠错
| 划词

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝对象

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有这些决定都成了大家所嘲笑对象

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

她还没有找对象

评价该例句:好评差评指正

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

从屏幕对象春季和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de temps recevrai-je l'objet ?

在多少时间做我收对象?

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务对象是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易对象是东欧及东亚5国。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro de votre correspondant a changé.

对象电话号码已经更改。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已经有交往对象了。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie se concentre sur les services pour la majorité des groupes d'étudiants!

该公司主要服务对象为广大学生团体!

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, l’INEE identifie les universités comme ses premiers partenaires.

为此,究所将大学作为首要合作对象

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,一个对象重复。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.

用你在本课学词汇比较一组对象

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务对象为上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

我司贸易对象主要是东南亚国家和日本。

评价该例句:好评差评指正

Ces supports d'informations sont destinés au grand public tout comme à certains groupes-cibles.

这些信息来源对象,既有一般大众,也针对某些对象群体。

评价该例句:好评差评指正

L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

奢侈品品牌专一性就是指其服务对象专一性。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国虚拟世界把他当作现实中可见崇拜对象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选交

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.

因此成为人们关注

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin, cet objet, qu'est-ce que c'est ?

最后,这个是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu dis j'ai un crush?

你说我有暗恋吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.

最后一种意思,我们今天重点关注

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et la manière dont il est complètement habité par son sujet.

他完全沉浸在自己拍摄中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Ton copain fait quoi dans la vie?Sa famille est riche?

干什么呀?家里有钱吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verbe visiter doit être utilisé pour par exemple un musée, une ville.

动词visiter可以是博物馆、城市。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est donc un terrain rêvé pour la parodie.

因此,特工片是滑稽模仿理想

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils n’étaient pour elle que de nouveaux objets d’épigramme.

她来说,他们只是挖苦

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 2, comment s'appelle cet objet ?

第二,这个叫什么?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

我工作所有和核心都是地理因素。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

要确定一个文化起源总是很艰难

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.

有些人有特别崇拜,有着自己仪式。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相拍摄位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

休息时候,于连看见自己成为众人好奇

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et par extension aujourd'hui on parle d'un cobaye comme d'un sujet d'une expérience scientifique.

推而广之,今天我们说小白鼠就是科学实验

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces 3 espèces ont fait également l’objet de programme de réintroduction dans leur milieu naturel.

这3个品种也分别在其自然环境属于放归方案

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.

不管发生什么情况 这些实验显然都是相互依赖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接