Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。
熊猫适合生活竹林当中。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中有忙时段。
Cette notion de phonème est relative à une langue.
一个语言当中任何语音,若非音位,就是音位当中同位音。
Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.
以及牧歌当中最天真一切。
Ce passage se trouve vers le milieu du livre.
这一段书当中。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
六个月当中,争论继续着。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会到很多傻子。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也最后申报当中。
Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.
当中包含了批发、零售等项目。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争威胁让人们生活恐惧当中。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还建立当中,请耐心等候!
Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.
因为他们怕化当中丢掉自己身份。
L'activité dans l'étude ont été également un intéressant épisode a eu lieu.
考察活动当中,还发生了一个小插曲。
Parmi eux, 45% sont des ouvriers.Ils ont en moyenne 42 ans.
他们当中45%是工人,平均年龄为42岁。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管如此,其第二张专辑仍计划当中。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口12%,他们当中65%是妇女。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物不断增加。
La foule débordait sur la chaussée.
人群涌到了马路当中。
Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.
古伊朗人观念当中,野猪与阿胡拉-玛兹达相关。
L'un d'eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.
他们当中有一位显得更重要,一边走,一边本子上记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr que parmi vous, il y a des gens qui procrastinent beaucoup.
相信中有人经常拖延。
C’est le moment le plus agréable de la journée.
这是一天中最愉快的时刻。
C'est l'un de nous deux ! Ho !
是我俩中的一个哦!
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟中 将会找见光明。
Est-ce qu'il y a des fans d'Harry Potter parmi vous ?
中有哈利波特的粉丝吗?
On n'en est jamais sortis, on est à l'intérieur.
我从来没走出去过,我在银河中。
Les plus importantes d'entre elles ont lieu à Paris.
它中最盛大的是在巴黎举行的。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希到政治生活中。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智能已经被应用于很多设备中。
Julien s’arrêtait ébahi au milieu de la cour.
于连在院子中停下,惊讶得目瞪口呆。
Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.
第一,我中有人背着我隐瞒了一些事。
Je n’oserai jamais entraver votre enquête bidon!
我可一点都不想牵扯这调查游戏中!
Ils sont de plus en plus nombreux à venir des pays de l'est.
这些人中越来越多的人来自东部国家。
Parmi les mots les plus longs, c'est le plus court.
在最长的单词中,它是最短的。
Parce que, on a travaillé sur un sujet qui était important, très important.
因为,中谈到的主题实在是太重大了。
Eh bien, replaçons-nous dans le contexte.
好吧,我回到情景中。
Alors, vas-tu prendre l'une de ces leçons et l'appliquer dans ta vie?
会将其中一个人生经验应用到生活中吗?
C'est une chose que la plupart d'entre nous ne connaissent pas.
这是我中大多数人都不知道的事情。
On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.
我感觉到自己处于文学作品中,处于故事中。
在六个月中,争论继续着。彼此有理,各执一词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释