有奖纠错
| 划词

Il est apprenti chez un plombier .

他在一个铅管师傅那

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'apprentissage est associé à une production de valeur ajoutée sur le lieu de travail, il peut durer deux ans.

培训与工作地点的价值创造相结合时,则可以延长2年多时间。

评价该例句:好评差评指正

En général, les garçons travaillent en tant qu'apprentis, accompagnent leur père dans leur travail, l'observent et aident d'autres hommes plus âgés.

总之,女孩,在父亲干活时当助手,同时要照顾其他老人。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'orientation professionnelle offre en outre un programme de mentorat destiné aux jeunes qui cherchent un apprentissage, et beaucoup de jeunes étrangers y ont recours.

职业指导中心辅导计划,据以支助想的青年,外籍青年尤其会利用这种服务。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences et les savoirs traditionnels peuvent être transmis et acquis dans le cadre d'apprentissages, par la répétition et par le biais de l'instruction ou par l'observation directe.

统知识和技能可以通过、反复练、接受指导和直接观察等方

评价该例句:好评差评指正

Parmi les jeunes filles de 15 ans qui ont des relations sexuelles, seulement 56 % de celles qui sont en apprentissage utilisent un moyen de contraception, contre 100 % des écolières.

在15岁的有性关系的少女中,只有56%的的人使用避孕手段,而在女生中,这个比例为100%。

评价该例句:好评差评指正

Sept jeunes sur 10 optent pour une formation professionnelle à l'issue de la scolarité obligatoire (apprentissage en entreprise et enseignement à temps partiel en école professionnelle, école professionnelle à plein temps, formation élémentaire).

七成青年在完成义务教育以后选择职业培训(到企业和在职业校接受非全日制教育、全日制职业校教育、基础培训)。

评价该例句:好评差评指正

Les métiers traditionnels qui requièrent un degré élevé de discipline et de compréhension technique et spirituelle, tels que les métiers des soins, la menuiserie ou les métiers de la forge, s'apprennent dans le cadre d'apprentissages.

某些对专业、技术和精神理解要求高的统行当,例如医师、木工和铁工通过

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire de l'État et sa famille bénéficient d'une allocation familiale d'un montant de 2 000 francs par mois par enfant, jusqu'à la limite de six enfants, et ce jusqu'à 18 ans pour les enfants en apprentissage, et 21 ans pour ceux qui sont scolarisés.

公务员及其家属可就其每名子女每月领取2,000法郎的家庭津贴,但最多只能领取6名子女的津贴,子女的可一直领到18岁,子女接受全日教育的,到21岁为止。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a cette fois-ci relevé que, selon le Gouvernement, les textes en vigueur, dont le nouveau Code du travail, ont été également appliqués dans le cas des travailleurs employés dans le secteur informel, des apprentis, des travailleurs domestiques et des vendeurs qui ont porté plainte auprès des services d'inspection du travail.

委员会这一次注意到,包括新《劳动法》在内的可适用案文也适用于非正规部门、帮佣工人和售货员的工人,条件是当事人向劳动监督事务处出申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆桌, 摆姿势, 摆子, , 败北, 败笔, 败兵, 败草, 败德, 败毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Louis Vuitton devient apprenti dans un atelier spécialisé dans l’emballage, dans les malles, valises et boîtes.

路易威登开始在一个专门从事,包装、箱子和手提箱的工作室当学徒

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A 16 ans, Vincent entre en apprentissage chez son oncle, qui a créé une entreprise internationale de vente de tableaux.

16 岁时,文特开始在他叔叔那里当学徒,叔叔创办了一家国际性的绘画销售公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Les 2 amis se sont rencontrés l'année dernière, lors de leur apprentissage dans une boulangerie voisine.

- 个朋友是去年在附近一家面包店当学徒期间认识的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草, 败酱科, 败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接