有奖纠错
| 划词

Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.

这样社区好处,好处。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces États ont été et continuent d'être soudoyés.

其中有些仍将金钱。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'a toutefois pas encore reçu l'attention qu'il mérite.

这一现象还没有它应该的关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut qu'elles soient contrôlées et appliquées.

为此,它们必须监测,必须实施。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de la renforcer et d'appuyer son contenu.

它还必须加强,它的主旨必须支持。

评价该例句:好评差评指正

Il convient non seulement de dénoncer ces violations graves mais aussi de les réprimer.

这些严重违反行为不仅应该谴责,而应该惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont prévus par la loi et exercés dans la pratique.

这些权利在法律中规定,并在实践中行使。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du contrat a été reprise et achevée après la cessation des hostilités.

在战时结束之后,合同重新执行并完成。

评价该例句:好评差评指正

On m'a assuré que le projet de résolution bénéficiait d'un large appui.

的保证是,决议草案会广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient qu'il a donc été privé de fonds auxquels il aurait eu droit normalement.

因此,索赔人说,它没有能够的款项。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation n'a pas été retenue, du moins par l'ONU.

但该建议未注意,起码没联合的注意。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que cette force trouvera des appuis, y compris dans mon pays.

我相信,这样一支部队将支持,包括的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des réfugiés et des personnes déplacées doit recevoir l'attention qu'il mérite.

难民和流离失所者的困境必须他们理应的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Si les hommes méritaient la même attention, alors le Conseil la leur accorderait.

如果男性理应同样待遇,他们会从安全理事会的。

评价该例句:好评差评指正

Cette question doit, en toutes circonstances, recevoir le haut degré de priorité qu'elle mérite.

这一问题在任何情况下都必须应该的最高优先关注。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, elles ne peuvent avoir accès au crédit sans l'autorisation de leur mari.

在许多情况下,妇女要信贷,往往要丈夫的同意。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que cinq recommandations avaient été appliquées intégralement et quatre partiellement.

委员会发现,五项建议已充分执行,四项只部分执行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune délégation dans cette salle n'a obtenu tout ce qu'elle voulait.

大会堂没有任何一个代表团了它所希望的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions furent adoptées sans modification par la Commission et maintenues en seconde lecture.

这些建议未经改动就委员会通过141,并在二读时保留。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, la liberté d'expression serait renforcée si les limitations étaient respectées.

他认为,如果表达自由的限度尊重,表达自由就会加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Qu'est-ce que j'ai gagné? Qu'est-ce que j'ai gagné?

我会什么?我会什么?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Vous nous entendez? -Oui, je vous entends.

我们讲 -的 我听你们说

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce que j’ai dit est dit, vous le savez.

我说,做,你还不知道

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

这一事件肯定会使这两位总统的和睦加强,最终和谐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous voyez la différence ?

你看差别

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘

Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !

她本可以一笔养老金和一个贵族头衔,但没有!她没有

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.

这个提议立马喜爱。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il y a un beau cadeau pour Alice.

阿丽丝一个漂亮的礼物。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐弥补。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a été encouragé par ses proches.

身边人的鼓励。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会被洒水的权力!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经在实验中证明。

评价该例句:好评差评指正
法语童故事

Le témoin a eu ce qu'il méritait.

坏人他应的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?

你妈妈怎么会这里的?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Demain il aura la récompense qu'il mérite.

明天,他会应有的赏赐。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Votre capacité à obtenir ce que vous voulez.

自己想要的东西的能力。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周以来一个统计突出。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

J'imaginais avoir un peu plus de reconnaissance.

我想更多的认可。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et son entraînement a porté ses fruits!

而他的训练也回报!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.

总之,这匹好马完全应该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接