有奖纠错
| 划词

Afin que les observateurs militaires soient suffisamment approvisionnés en eau, la Mission creuse un puits au poste d'observation de Bir Lahlou et examine la possibilité de creuser d'autres puits.

确保军事观察员所需供水,特派团正在比尔拉赫卢队址打一口井,而且目前正在考虑水井计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une « Révolution bleue » dans l'agriculture qui cherchera à accroître la productivité par unité d'eau - « plus de grains par goutte » - ainsi qu'à favoriser une meilleure gestion des bassins versants et des plaines alluviales.

我们农业需要一场“蓝色革命”,将重点放在增加单位用水产出——每滴水粮”,同时应大大改进集水区和洪泛平原管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆怯的<俗>, 胆怯的行为, 胆怯地, 胆怯而, 胆怯而残忍的人, 胆青素, 胆热, 胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, comme, plus qu’aucun autre lieu, le carrefour lui offrait la chance de rencontrer quelqu’un, il s’y arrêta. En effet, au bout d’un instant, un veilleur de nuit passa.

路口和任何其它地点相比,倒是更有机会见行人,于是他停在原地不动。果然,片刻位巡夜打更者走了来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷, 胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接