有奖纠错
| 划词

Mais la pression est venue de la Chambre de commerce américaine, qui trouvait les dispositions sociales trop avancées.

但美国财政部施加了压力,他们认为这些社会措施过于

评价该例句:好评差评指正

Evénements de la gestion, de la technologie de production avancée, afin de promouvoir le développement rapide de la société.

的经营理念,先进的生产工艺,促使公司迅猛发展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, par rapport aux précédentes, elles constituent un ensemble plus détaillé, plus spécifique et plus élaboré.

这些新建议总的来说是更为详细、具体和的。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devait réaliser des travaux de recherche et d'analyse d'avant-garde afin de bousculer les idées reçues.

与会者感到,贸发会议的研究和于曲线,以便对常规智慧提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Comme la société semble précéder le droit dans ce cas, les autorités devraient envisager d'abolir la polygamie.

由于社会发展在这方面比法律,阿尔及利亚政府该考虑废除一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

La justice joue un rôle actif et positif en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

司法系统在与对妇女暴力行为作争中发挥了有眼光的建设作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains experts ont défini trois étapes dans la compétitivité: rattraper, suivre le rythme et prendre de l'avance.

有些专家描述了竞争力的三个阶段:赶上、保持和

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à un prix raisonnable, avant de la technologie, service de première classe, a accueilli avec satisfaction les discussions!

我们以合理的价格,的技术,一流的服务,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正

L'avance de sensibilisation de la gouvernance d'entreprise, forte de recherche et de développement, avec de très fortes perspectives de croissance.

公司管理意,研发力量雄厚,具有极为强劲的发展景。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2004, de la technologie, des équipements, des services et la sensibilisation sont le plomb.

本公司成立于2004年,技术,设备,及服务意都属于的。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques anticipatives de gestion des terres et de l'eau peuvent contribuer à prévenir les conséquences néfastes de la désertification.

的土地和水管理政策能有助于避免荒漠化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous pouvez le voir, nous sommes légèrement en avance sur le schéma organisationnel proposé au début de cette année.

因此,大家会看到,我们比今年初提议的组织框架有点

评价该例句:好评差评指正

Des politiques proactives de gestion des terres et des eaux peuvent contribuer à éviter les conséquences néfastes de la désertification.

的土地和水管理政策能有助于避免荒漠化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Et d'embaucher un professionnel de gestion de la production et l'ingénierie, la production et l'essai des difficultés à venir avec l'idée.

并聘请了专业的管理及工程制作人员,针对生产及测试难点,有着的理念。

评价该例句:好评差评指正

La conception des produits ont avancé l'idée, en particulier pour les grandes entreprises et les fabricants de marque et de marketing de l'emploi (articles-cadeaux).

产品设计上有着的思想,特别适合各大公司及厂家在品牌推广和促销时使用(赠送品)。

评价该例句:好评差评指正

Ses illustrations ont été souvent remarquées et primées et son livre « Un lion à Paris » est traduit en une dizaine de langues.

她所创作的图画书风格独特,思维。她的代表作《一只狮子在巴黎》就被翻译成十几种语言。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est persuadé que son pays est plus avancé dans certains domaines que ses voisins et attend avec intérêt la présentation de futurs rapports.

他认为马其顿在某些领域做得比邻国,他期待提交更多的报告。

评价该例句:好评差评指正

Quelques banques ont joué un rôle actif dans des entités emprunteuses en comblant des lacunes et en remédiant à des faiblesses de la chaîne d'approvisionnement.

银行通过填补供链中的空档和补充弱项在借贷实体内发挥了一种的作用。

评价该例句:好评差评指正

Forte solidité financière et de la recherche et le développement des capacités, le guide avant de la tendance de la consommation des produits de la biotechnologie.

强大的资金实力,研发能力,引导的生物技术产品消费潮流。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est impératif de s'interroger bien plus en avant sur le fait que les désastres naturels et climatiques sont de plus en plus fréquents.

而且,必须要考虑自然和气候灾害越来越频繁的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot, deminage, déminage, déminer, déminéralisat, déminéralisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Tu es tellement en avance sur ton temps.

你是么的、时尚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La réalité est toujours en avance par rapport au dictionnaire !

现实和字典相比,总是更些!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.

9岁进入戏剧学院,展现了他的天赋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette fois, ils utilisent sans aucun doute des outils de développement de pointe.

但这次,肯定使用了某种很的开发工具。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能佩服红岸工程最高决策者思维的了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry libéra toute la puissance de l'Éclair de Feu, mais Malefoy lui semblait avoir des kilomètres d'avance.

哈利催动火弩箭向下,但是比他很多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est dans un stade qui n'est pas aussi avancé que l'étoile principale qui est déjà morte.

处在的阶段,并不是主星已经死亡的阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes  avant l'heure ?

么,卢克特里奥斯和德拉普斯的自杀式炸弹袭击者是否了呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, ils ont vu les choses avant tout le monde, dit Wang Miao en hochant gravement la tête.

“是的,很。”汪淼深深地点点头说。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle est aussi très en avance sur notre époque, la voiture-bulle est électrique !

也非常,泡泡车是电动的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ou c'est le scandale des idées trop en avance sur leur temps que Cannes a su capter.

或者说,戛纳电影节能够捕捉到的思想丑闻太于他们的时代。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On assiste alors à un clash pur et simple, un rap contenders avant l'heure, une joute de punchliners en complet-veston.

然后,我们目睹了一场纯粹而简单的冲突, 一场的说唱竞争者,一场西装革履的比拼。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ainsi Gorbatchev cessa d'être en avance sur la vie, et quand l'URSS se disloqua, il fut oublié chez lui, mais nous continuâmes à l'aimer.

因此, 戈巴乔夫不再,当苏联解体时, 他被遗忘在家里,但我们继续爱着他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pourtant, dans tous les esprits déjà, avec des semaines d'avance, les trams partaient en sifflant sur des voies sans fin et les navires sillonnaient des mers lumineuses.

但所有人的思想都已了几个星期,在他们的头脑里,列车已在没有尽头的铁路上呼啸着频频远去,轮船已在波光粼粼的海面上破浪前行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y avait de cela fort longtemps, pendant l'Ère Commune, la théorie des cordes était considérée comme un champ de recherches novateur, qui symboliserait la physique du xxiie siècle.

早在公元世纪,弦理论就被认为是十分的理论,是22世纪的物理学。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi qui pensais qu'on était rentré dans l'ère de la flexibilité, je crois que j'ai tout faux, ou alors je suis trop en avance, mais on n'y est pas encore.

我本以为我们回到了伸缩性时代,我觉得,我完全错了,或者,我太了,而我们还未到达一阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur, demi-quart, demi-queue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接