有奖纠错
| 划词

Les enfants s'amusent dans la cour.

们在里玩。

评价该例句:好评差评指正

Cette terrasse n'est pas de niveau avec la cour.

个平台和般高。

评价该例句:好评差评指正

La maman laisse les enfants courir dans la cour.

母亲让孩里跑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

我们穿过个漂亮,走进屋

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.

里除了几个孩, 几乎没有人。

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间朝开有扇并不太小

评价该例句:好评差评指正

C'est la cour d'une maison sur le Petit Lac de Hanoi.

是在河内还剑湖畔所房里照

评价该例句:好评差评指正

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

是由,多套套间和多间房间组成

评价该例句:好评差评指正

Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?

阿,它朝向。还非常安静。厕所在

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

些海地们在太所小学里等待着他们午餐。

评价该例句:好评差评指正

La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.

和通往厂房通道必须保持干净。

评价该例句:好评差评指正

Où est la cour ?

在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.

她们也在里露天接受工作治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸开了门,位先生进来了,他看了看瑞克斯说:“可可!

评价该例句:好评差评指正

Elles ne suivent pas non plus un traitement d'ergothérapie à la campagne.

此外,她们没有在监狱里得到工作治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Il appréciait de pouvoir aller et venir dans la cour de la prison.

他感到满意是,他能够在监狱里行走。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y a dans cette prison un petit jardin, une cour ou une terrasse ?

个监牢里有没有小,花园,花坛什么?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.

他们带走了两位受伤警察,但特别安全警察留在了里。

评价该例句:好评差评指正

En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.

在艺术桥对面,我们穿过个小到达了卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正

Au centre des bâtiments se trouvait un jardin où les enfants jouaient au moment du bombardement.

些建筑中央是,轰炸时有儿童正在里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Les deux donnent sur la cour ?

房间都朝院子吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La voiture s’arrêta dans la cour de l’hôtel.

马车在宅邸院子里停住。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.

财务员、唱经班、儿童,全在院子三面排好。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et les bouches qui s'effleurent dans la cour.

嘴唇在院子里轻轻擦过。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous avons traversé une cour où il y avait beaucoup de vieillards, bavardant par petits groupes.

过一院子院子里有不少老人,正三五成群地闲谈。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Remplissaient à l'envi dix cours toutes entières.

整整塞满院子

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.

门房院子,说院长要

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Après le déjeuner, ils sortirent dans la cour, sous un ciel maussade.

他们吃完饭,走到阴云笼罩的院子里。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.

在正义宫的一院子矗立着圣教堂。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu imagines quelqu'un s'introduisant dans son jardin en pleine nuit ?

“有人会在半夜三更溜进他的院子

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On était 18 locataires, dans ma cour.

当时们18租客,在院子里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je vous ferai engager à mon théâtre.

还可以把你们介绍到的戏院子里去工作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La promenade au jardin le calma un peu.

院子里散散步,他略微平静些。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Arrêtez-vous dans la cour où se trouve la Maison de Juliette ou La Casa di Giulietta.

院子停步,那里是朱丽叶的家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Vous voyez ici entre le magasin et la cour il y a une petite pièce.

您看这儿,商店和院子之间有一间小 房间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au fond de la cour, à gauche, au troisième.

“他住在院子尽头左边的四层楼上。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sonore et cinglante, la voix de Drago Malefoy résonna dans toute la cour.

德拉科·马尔福响亮尖刻的声音在院子里回荡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Puis ça se termine parfois au karcher aussi, au karcher dans la cour.

然后它有时也会变成清洁工具,院子里的清洁工具。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独自生活,这是一小屋子,周围有一院子

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains trempaient ces plantes dans l'eau pour arroser la cour de leur maison.

有的人把浸泡这些植物的水撒在自家院子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接