Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭」(
译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认
」人这
词。他们如何认
(或不认
)﹕「不凭肉体」。