verb forms.
词词形
verb forms.
词词形
the verb is in the plural.
这个词为复数形式。
The verb “dance” is regular, but the verb “be” is not.
词dance的变规则的, 但be的变规则的。
the frame of verbs of perception.
感知词类。
the verbs are all in the present.
所有词都现在时。
In this case the verb may be understood.
在这种情况下这词可以省略。
These verbs are often confused.
这些词常被弄混。
a copulative verb.
(连)系词
Of all these verbs the verb is the most extensively used.
在这些词中应用范围最广的这个词。
the verb agrees with the final noun.
词的数与最后的名词一致。
inverting subject and verb to form an interrogative.
倒置主语和词以形成疑问语气。
Intransitive verbs take no direct object.
及物词带直接宾语
Verb and subject must agree in person.
词与主语人称必须一致。
The noun is followed by an intransitive verb.
这个名词后接及物词。
Verbs that take object are called transitive verbs.
带宾语的词称为及物词。
transitive verbs in idiomatic expressions frequently will not passivize.
及物词在习语中通常用作被语态。
verbs which take both the infinitive and the finite clause as their object.
需带有定式和限定从句作宾语的词。
Of all these verbs the verb is the most extensively used.
在这些词中应用范围最广的这个词。
The verb “dance” is regular, but the verb “be” is not.
词dance的变规则的, 但be的变规则的。
The prototype construction meaning throws light on the ambiguity of weak extro-orientational verbs, exocentric verbs.
由于原型句式语义的影响,使弱外向词和离心词构成的双宾句形成歧义。
It took him a long time to get the hang of all the irregular verbs.
他花了很长时间才学会了所有规则词。
This is an adjunct to the verb.
这词的一个修饰语。
Modal verbs generally take the bare infinitive.
情态词通常用带to 的定式。
Verb and subject must agree in person.
词与主语人称必须一致。
The noun is followed by an intransitive verb.
这个名词后接及物词。
These are the finite forms of a verb.
这些一个词的限定形式。
In this case the verb may be understood.
在这种情况下这词可以省略。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语的词通常用过去式。
The results confirmed his hypothesis on the use of modal verbs.
结果证实了他的关于情态词用法的假设。
I have to swot up on phrasal verbs for a test tomorrow.
我得为明天的测验努力温习短语词。
In “if I were you” the verb “were” is in the subjunctive.
在“If I were you”中词“were”虚拟语气。
In this book we have tried to typify the main classes of verbs.
在本书中,我们力图以明显的方式把词划分几大类。
The students soon caught on to the idea that phrasal verbs are not really difficult.
学生们很快就明白到短语词其实并难。
The following part defines and classifies denominal verbs.Related aspects are touched, including cognitive basis and conversion process.
第二部分对名转用的定义、分类、认知基础及转换过程等方面进行了详细的叙述和分析。
These verbs are often confused.
这些词常被弄混。
Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.
电报文体以省略其冠词、关系词、连接词、人称、指示及其它代名词,以及助词为特点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。