Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他要求他对自己的行为作出释。
Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他要求他对自己的行为作出释。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此予以澄清。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国要求澄清一个程序问题。
Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.
埃及代表团希望能澄清这方面的问题。
Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.
代表团应当释政府对家庭暴力问题的立
。
Je voudrais un éclaircissement sur une question.
有一个问题,
需要主席帮
澄清一个问题。
La recommandation no 19 appelle des éclaircissements.
关于建议19, 需要作出一点澄清。
On aimerait des éclaircissements sur ce point.
希望能够就这一问题作进一步的澄清。
Il demande donc des éclaircissements au Secrétariat.
因此,他希望秘书处进一步澄清这一点。
Elle aimerait des éclaircissements à cet égard.
她非常希望古巴在这方面做出进一步的澄清。
Certains des termes clés appellent des éclaircissements.
某些主要的术语需要澄清。
L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团就此做出澄清。
Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.
本集团希望得到有关此事的进一步澄清。
Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.
因此希望对这一问题作出澄清。
L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.
因此如果能够进一步阐的话,她将非常感激。
Je voudrais apporter plusieurs éclaircissements à ce sujet.
要在这方面作几点澄清。
Elle aimerait avoir des éclaircissements à ce sujet.
如能就此进行澄清,她将非常感谢。
Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.
最后,它等同加强国际公务员制度小组的许多建议。
Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.
古巴代表就一点澄清问题发了言。
Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.
次日,卡塔瓦勒将军就这些问题作出。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。