Des groupes de femmes handicapées ont participé à son élaboration.
很多残疾妇女参与了计划。
Des groupes de femmes handicapées ont participé à son élaboration.
很多残疾妇女参与了计划。
Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.
委员会已启一些方案来前教育。
La CNUCED mène l'élaboration du dossier sur les capacités institutionnelles.
贸会议正在主导机构能力建设成套工具文件编写工作。
Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.
政治领导人必须支持一项新法律文书。
Les deux groupes sont convenus qu'il fallait poursuivre l'élaboration des directives.
两个科组认为需要继续就准则问题开工作。
Toute partie intéressée et déterminée peut participer à l'élaboration des lignes directrices.
任何一方如果感兴趣,愿意作出贡献,均可参加指南拟订。
Il faudrait en tenir compte lors de l'élaboration des indicateurs sociaux.
在拟订社会指标时应该考虑这种情况。
La Division appuiera l'élaboration et les travaux d'une commission électorale indépendante.
该司将支助独立选举委员会组建和工作。
En outre, elle souhaite l'élaboration d'un instrument international contre la corruption.
欧洲联盟期待一项打击腐败国际文书。
L'UNICEF a fourni des directives techniques relatives à l'élaboration des rapports.
儿童基金会业已订了编写报告技术准则。
Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.
德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编这份出版物。
Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.
所有国家机构都参与了这些指标工作。
De telles mesures devraient accélérer l'élaboration de programmes de promotion du secteur privé.
这类行应当加快拟订促进私营部门方案速度。
Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.
孟加拉国表示准备参与订培训计划通用标准。
L'Organisation joue un rôle clef dans l'élaboration et l'application des traités.
联合国在阐述和执行各项国际条约方面挥着关键作用。
Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.
我们支持一项军火贸易条约。
Certaines questions doivent être éclaircies lors de l'élaboration de ce cadre de coopération.
在这个合作框架时候,必须澄清某些问题。
Comme indiqué ci-dessus, de longs retards affectent généralement l'élaboration de la réponse du défendeur.
如上所述,答复人起草答复时常常出现严重拖延。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于订贩运人口预防战略和对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。