L'Assemblée entérine cette composition par un vote.
主席团所有员都必须经过一次正式的议会表决来确定。
L'Assemblée entérine cette composition par un vote.
主席团所有员都必须经过一次正式的议会表决来确定。
Les comités pléniers ont la même composition que la Commission.
全体委员会的构与委员会一样。
Des questions ont également été posées sur sa composition.
对其员组的性质也提出疑问。
Cela mis à part, les deux comités ont des compositions comparables.
除此之外,这两项制度在构上很相似。
Nous devons commencer par rendre sa composition plus conforme aux réalités actuelles.
我首先必须使其员组能够更好地反映当今现实。
Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.
早就应当改组安全理事会的员组。
Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.
相互支持,的组织员和意识形态发生变异。
Une discussion a suivi sur la composition et les procédures de sélection.
接着,会议讨论了员和推选程序。
Il décide de la composition du Groupe et publie son règlement intérieur.
秘书长应决定高级审查小组的员并公布其议事规则。
Nous devrions revoir de façon périodique la composition du Conseil de sécurité.
我应准备定期审查安全理事会的构。
Toutefois, beaucoup dépend de la composition de la croissance de la demande globale.
所以,在很大程度上这要取决于全球需求增长的构。
De plus, durant la période de transition, il pourrait conserver sa composition actuelle.
另外,在过渡期间,论坛可以保持目前的员数目。
On trouvera à l'annexe III la composition des divers groupes de travail.
金伯利制度各工组情况见附件三。
L'accord précise la composition de la Commission et son mode de fonctionnement.
这项协定阐明了委员会的组和行动方式。
Le Président dit que de nouvelles consultations sont nécessaires pour la composition du Bureau.
主席说,关于主席团的组,还需要进一步的协商。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体的构加以评估。
En particulier, les institutions judiciaires du Kosovo incarnent la composition ethnique de leur ressort.
2 科索沃司法机构尤其应体现其辖区的族裔组。
Toute modification dans la structure physique s'accompagne de changements dans la composition sociale.
物质结构的任何改变都会导致社会组的改变。
Le graphique de l'annexe II indique par année la composition des fonds mobilisés.
附件二中的图表明了各年资金调动的构情况。
À notre sens, il faut absolument élargir encore la composition de la Conférence du désarmement.
我认为,进一步扩大裁军谈判会议的员, 仍是一项迫切任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。