Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委员会期待审查这一析。
Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委员会期待审查这一析。
Deux facteurs importants sous-tendent donc l'analyse du Comité "E2".
此,可以看出在“E2”组析中蕴涵着两个重要。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
组所有建议在提出之前都经过充析。
Nous réfléchirons plus avant à l'analyse détaillée du Secrétaire général.
我们将进一步思考秘书长详细析。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我们在划定这些范围基础上提出以下析。
Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.
些判决没有进行国际私法析。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一析开发计划署大都表示同意。
La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.
该协会说明了各种测情况,并提出了图表。
Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.
我们正在对所有这些进行初步司法析。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种析。
Le Ministère de la défense procède également à une analyse des risques.
国防部也对新生威胁进行析。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9析了造成绩效令人不满意主要根本原。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对析工作报道。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性析,这些析是定性而非定量析。
La paix et le développement durables dépendront en dernière analyse des Somaliens eux-mêmes.
可持续和平与发展将最终取决于索马里人自己。
Celui-ci ne s'est pas livré à une analyse complète de cet écart.
开发计划署没有对这些差别进行彻底析。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细析关于举办培训可行手段。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我们还支持霍姆斯先生对乍得析。
Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe.
进一步开发性别统计数字使我们可以进行性别问题比较析。
Il est demandé à chaque laboratoire d'effectuer les analyses demandées par la COCOVINU.
每个实验室需按照监核视委具体要求进行析。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。