Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触良。
Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触良。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会成良影响。
Liées à l'exportation d'essai, par les États-Unis n'a pas d'effet négatif.
出口型通过美国相无良作用。
Nommez deux effets negatifs de la mondialisation sur la culture.
举出全球化在文化中的两种良结果。
Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
良生活条件的直接后果是良的健康状况。
De ne pas créer de mauvais produits, ne pas accepter la non-exécution des produits, pas de mauvais produits.
制良品、接受良品、流出良品。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济成很大良影响。
Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激的菜谱和消化良并显得很浪漫。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是良政策和良治理所导致的。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养良,从而成其良。
L'étiquetage des aliments contenant de mauvaises graisses trans est obligatoire dans ces pays.
在这些国家,含良反式脂肪的食品必须配说明标签。
L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察到综合营养良总数为12.9%,包括2%严重营养良。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的良品行。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑彻底禁止所谓的良“反式”脂肪。
Leurs conditions de vie sont évidemment très précaires.
她们的生活条件显然非常良。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的龄妇女营养良。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童营养良依然是个问题。
La malnutrition est présente en milieu urbain comme en zone rurale.
城市和农村均存在营养良。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受营养良和疾病之苦。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营养良与一些利影响有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。