Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
件的直接后果是的健康状况。
Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
件的直接后果是的健康状况。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营,从而造成其发育。
L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察到综合营总数为12.9%,包括2%严重营。
Leurs conditions de vie sont évidemment très précaires.
她们的件显然非常。
La mauvaise santé est l'un des obstacles fondamentaux au développement humain.
健康是人类发展的主要障碍。
La Sous-Commission devait se pencher sur cette évolution négative.
小组委会应审议这一动态。
La malnutrition crée des handicapés à vie.
营会使人终身致残。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童营依然是个问题。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育龄妇女营。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营与一些利影响有关。
La malnutrition est présente en milieu urbain comme en zone rurale.
城市和农村均存在营。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营比率的17%,占严重营比率的4%。
Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.
农业部门的这种绩效状况也是造成处于饥饿和营状态的人数断增加的核心因素。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营迅速减少。
Inadéquation des systèmes de production et de diffusion des connaissances.
· 的知识成和传播系统。
Une mauvaise gestion de la dette a causé de nombreuses crises.
债务管理已引起了许多危机情况。
Les taux d'insuffisance pondérale témoignent d'un mauvais état de santé chez les femmes.
出婴儿体重过轻说明妇女的健康。
Des attitudes stéréotypées et des traditions nuisibles existent toujours dans la société.
社会中仍然存在一些成见和传统。
Pour ce qui est de la lutte contre la malnutrition, les progrès ont été limités.
与营展开的斗争进展有限。
Les indices de malnutrition avaient atteint des niveaux inquiétants.
营指标上升,令人担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。