Nous protégeons en même temps nos fils et nos frères.
我们护妇女,我们护的不仅是我们的女儿、姐妹、妻子和母亲,也护了我们儿子和我们兄弟。
Nous protégeons en même temps nos fils et nos frères.
我们护妇女,我们护的不仅是我们的女儿、姐妹、妻子和母亲,也护了我们儿子和我们兄弟。
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我们共汽车和护。
Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.
临时护总共的最长期限为三年。
Il n'existe aucun cadre clair régissant l'exercice de la responsabilité en matière de protection.
履行护责任是没有明确架的。
Nous sommes aussi très concernés par la protection de l'environnement.
我们也都非常关心环境护。
Ils devaient être protégés pour participer aux réunions.
他们需要得到护,以便参加会议。
Priorité devrait être accordée à la protection et à la préservation de ces biens.
应优先护和存这些资产。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对护的义务加以阐述。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但护的义务涉及所有实质性权利。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和护儿童的权利。
Sa tâche consiste à protéger et assister les victimes.
它的任务是护和协助受害者。
La protection diplomatique des étrangers a donné lieu à d'énormes abus.
对外侨的外交护的滥用程度严重。
Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes.
环境措施不应用于护主义目的。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人充分护。
Promotion et protection des droits de l'enfant (point 110).
促进和护儿童权利(项目110)。
La question de la protection des témoins a été prise en compte par plusieurs gouvernements.
一些国家政府已经涉及到证人护事宜。
En aucune circonstance la protection diplomatique ne peut impliquer l'emploi de la force.
外交护在任何情况下均不得涉及使用武力。
Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.
法律护制度主张使用司法手段和诉讼程序。
Il faut poursuivre les efforts menés pour garantir la protection effective des minorités.
必须继续努力,证有效护少数民族。
Le texte, tel qu'il est actuellement rédigé, protège déjà de manière adéquate les pouvoirs publics.
这一案文已经给予各国政府充分的护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。