Il n’y a que des sentiers de montagne.Ils servent à se rendre travailler aux champs et à rejoindre les villages voisins.
山里只有小径,通往田地头,或者邻近的村庄。
Il n’y a que des sentiers de montagne.Ils servent à se rendre travailler aux champs et à rejoindre les villages voisins.
山里只有小径,通往田地头,或者邻近的村庄。
Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.
地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。
Il a toutefois été noté que certains pays risquaient, à vouloir imiter cet exemple, de rencontrer des difficultés pour ce qui était de la qualité, des coûts de transport et de la traçabilité d'un produit «du champ à l'assiette».
,应指出,假如效法这一例子,有些国家可能会遇到困难,例如质量问题,高运费以及难以“从地头到盘子”对产品加以跟踪。
En même temps, le département de l'agriculture maintient son programme de conférences et de visites d'exploitations par le personnel afin de diffuser les connaissances et les conseils sur les méthodes de conservation et sur la production alimentaire en général.
同,农业部将继续安技术人员开展农业技术讲座、到田地头帮助农民解决问题,宣传水土保持方法以及粮食生产方面的知识和建议。
Ces salaires sont payés pour des travaux qui n'excèdent pas cinq mois par an, travaux effectués dans des conditions souvent pénibles, vu qu'un intermédiaire est chargé de recruter les jeunes filles et de les conduire aux ateliers ou aux champs.
这些工资是为每年持续超过五个月的工作支付的,且这些工作有使工人们处于恶劣的工作条件下,例如一家职业代理负责召集女孩并把她们运到工场和地头。
Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.
由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉安全,回返者宁可在田地头的集体过渡中心安营扎寨,也愿意回到家中。
Non seulement ces engins sont mutilants et meurtriers, mais ils empêchent aussi la population d'avoir accès aux terres, aux points d'eau, aux pâturages, aux routes et aux bâtiments et ils massacrent du bétail précieux et souvent irremplaçable pour les communautés rurales pauvres et les nomades qui sont touchés.
地雷能致残、致命,且使人们无法前往田地头、水源、牧场、道路和房舍,并且会炸死宝贵的牲畜,受影响的贫穷农村和牧民往往无法找到别的牲畜来替代被炸死的牲畜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。