Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
渐渐变得激烈起来。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她那只黑猫
。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思为了与他们
。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强相互,
加强国内
相互
。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间构成不同文明间
一个重要方面。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但爱国主义不排斥开放,倾听和
。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
手势会向
者传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面,然后与你
同桌一起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,并没有压制人
个性,
所包含
意思
,在开始时
者之间存在差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种并不
由印度尼西亚倡导
第一次
。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同文明之间必须
多方面
。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎同管理国进行,希望进一步开展该
。
Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.
我们中一些人为
而谈论
,而不为任何
它目
。
Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.
应鼓励在与这些主题有关参与者之间进行交互
。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别做出贡献并积极参与该
。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 提倡在各文明之间开展,包括在不同宗教之间开展
。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间,线条简洁,却处理到位。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务之急恢复政治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。