Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立话。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们话。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她那只黑猫
话。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们话。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强相互话,尤其是加强国内
相互
话。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间话构成不
间
话
重要方面。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和话。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您手势会向您
话者传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面话,然后与你
桌
起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,话并没有压制人
性,
话所包含
意思是,在开始时
话者之间存在差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种话并不是由印度尼西亚倡导
第
次
话。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不之间
话必须是多方面
话。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎管理国进行
话,希望进
步开展该
话。
Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.
我们中些人为
话而谈论
话,而不为任何其它目
。
Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.
应鼓励在与这些主题有关话
参与者之间进行交互
话。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别话做出贡献并积极参与该
话。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 提倡在各之间开展
话,包括在不
宗教之间开展
话。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两小人物间
话,线条简洁,却处理到位。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务之急是恢复政治话。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。