Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常认
狱的主人。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常认
狱的主人。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚认
最伟大的剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织认
“优先中的优先事项”。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议认
总的可以接受。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准认
不够的。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
这一建议认
歧视性的。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你要求
出你认
自己价值的工资。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们认
极顶聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能认
必要的。
On a conclu que l'éducation était cruciale pour assurer la bonne réadaptation des enfants.
教育认
儿童成功复原的关键。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
认
无法收回的应收帐款将予注销。
Une telle démarche est jugée indispensable pour une bonne application des normes.
这种法
认
有效实施所必需的。
La communauté internationale considère ce traité comme la pierre angulaire de la stabilité stratégique.
条约国际社会认
战略稳定的基石。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此这些调查可认
同样的调查。
Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
弃权的成员国应认
没有参加表决。
Seul ce dernier élément est à son avis pertinent dans le cas de M. Ulke.
只有后者认
适用于Ulke先生的案件。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将认
必要的。
Tous ces problèmes sont connus pour faire partie de ceux auxquels le Conseil se heurte.
所有这些都认
困扰安理会的问题。
Ce dernier est considéré comme relevant de l'appui aux programmes.
后者认
对
案提供支持的部门。
Par conséquent, ils étaient traités juridiquement comme des choses.
他们认
不享有法律规定的权利,因而在法律上
视
物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。