Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商,他从不欺骗客。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商,他从不欺骗客。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对客诚实态度迎来了四客!
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流质量,合理价格,诚实信誉,深得客户好评。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回诚实资本主义。
Nous sommes déterminés à poursuivre une voie pacifique et honnête.
我们致力于和平与诚实道路。
27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.
27.当你对自己诚实时候,世界有能够欺骗得了你。
Suggérer le contraire témoigne d'un manque de sincérité.
找任何其他借口都是不诚实表现。
Apparemment, les Chypriotes grecs ne font pas grand cas de la vertu qu'est l'honnêteté intellectuelle.
很明显,他们不相信理智诚实美德。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我若有相反声明是不诚实表现。
Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.
有影响力大国现在并有起到诚实调解者作用。
Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.
不是吗,们只要被虚荣心霸占,对音乐有不诚实态度,就会受到惩罚。
Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.
我们也有来自另一相当诚实叙述。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
我们实际要求是关心和诚实参与。
C'est une éthique politique, ce sont des comportements électoraux loyaux.
它是一种政治道德,包括诚实选举行为。
Comment faire alors pour que les candidats soient des gens propres?
我们是否能够保证各位候选是诚实?
Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.
邪恶和不诚实作法是有选择性适用它。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假指控。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。