Si les États conservent le droit de faire la guerre, ils conservent celui de tuer.
如果各国留参与战争
权利,就
留了杀戮
权利。
Si les États conservent le droit de faire la guerre, ils conservent celui de tuer.
如果各国留参与战争
权利,就
留了杀戮
权利。
La définition du droit de réserve de propriété a été adoptée telle qu'amendée.
通过了修订留所有权权利
定义。
Cette réserve a effet pendant cinq ans et peut être renouvelée pour cinq années supplémentaires.
这项权利留期只有5年,但可再延长5年。
M. Karia répondra aux autres questions dans le cadre des consultations.
他将留对非正式协商
其他问题
留答复
权利。
Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.
在情况下,反对关系到
留国提出
留
权利。
Nous nous réservons le droit de le faire nous-mêmes.
我们留
行这样去做
权利。
Le Mexique se réserve donc le droit de proposer des modifications.
墨西哥因留建议修正
权利。
Nous avons préservé notre droit à la liberté de choix d'une langue.
我们留
择语言
权利。
Il se réservait le droit de soulever à nouveau cette question.
他留再次提出这个问题
权利。
Elle conserve le droit aux prestations en nature.
她留享有实物补助
权利。”
Il se réserve le droit de poser de nouvelles questions ultérieurement.
他留今
继续提出问题
权利。
C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.
留死刑或废除死刑是我们
权利。
Les femmes ont le droit de garder leur nom de famille lors du mariage.
妇女实际享有婚留其姓氏
权利。
Nous devons préserver notre droit à la liberté de choix d'un emploi.
我们必须留
择就业
权利。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当然应当留重新审理问题
权利。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰留以实物捐赠工作站物品
权利。
En deuxième lieu, le retrait d'une réserve est un droit qui appartient à l'État contractant.
其次,撤回某项留为缔约国
权利。
La délégation mexicaine se réserve donc le droit de changer de position.
因墨西哥代表团
留改变立场
权利。
Par conséquent le droit de formuler des réserves n'est pas un droit absolu.
因,提出
留
权利并不是一项绝对
权力。
Le droit de formuler des réserves n'était donc pas un droit absolu.
因,提出
留
权利并不是一项绝对
权力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。