有奖纠错
| 划词

Il n'a plus un sous.

一文都没了。

评价该例句:好评差评指正

Il porte son sac sous le bras.

包夹在腋下。

评价该例句:好评差评指正

De l'eau passera sous les ponts .

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Il est né sous une bonne étoile.

生来命好。

评价该例句:好评差评指正

Le patron a sous sa direction 10 personnes.

老板领导着10个员工。

评价该例句:好评差评指正

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢们的帐篷睡觉。

评价该例句:好评差评指正

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

按照奶奶口

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé un billet sous la porte.

一张便条从门下塞进去。

评价该例句:好评差评指正

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗随着微风点头。

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住帐篷

评价该例句:好评差评指正

Le roi périt sous la hache.

国王死断头台

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons sous le même toit.

我们同住一个屋檐下。

评价该例句:好评差评指正

Les chaussures sont sous le lit.

鞋子在床底下

评价该例句:好评差评指正

C'est un concert sous la pluie.

这是一场雨中音乐会。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée sous la table.

她藏在了桌子底下

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户回响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走, 打法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

La scène sous la pluie, le baiser sous la pluie.

雨中的场景,雨中的亲吻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fera trente sous. Avec le reste, j’achèterai de quoi dîner.

就得花三十剩下的钱,我拿去买东西吃顿晚饭。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着时间变化,在人们眼里她看起来形状有变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.

它在小说中从未形式出现,而是相反的形式出现。

评价该例句:好评差评指正
《晚游戏》电影节选

T'en aurais pas un sous la main par hasard?

或许你身边碰巧有一

评价该例句:好评差评指正
故事版小猪佩奇

Peut-être sous la table de cuisine ?

也许厨房的桌子

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis, ensuite, le tissu, c'est encore un moment où je n'avais pas de sous.

然后,有毯子,也是在我身无分文的时候买的。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Petite garce sous tes grands airs.

神气的小贱货。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.

你身上有整埃及,而我只要你。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Cherche sous les arbres, dans ta boîte à outils...

看看树有没有,工具箱里呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !

“我要我的钱!我要我值四十的钱!”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .

“在… … 上面”“在… … 后面”“在… … 下面”,它们是介词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voila tu me sous estime ! Voilà !

你小看我了!就样!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

" Les petits canards sous le soleil" .

太阳的小鸭子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

因此我就驾驶着我的飞机飞过铁塔。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils sont devenus des théâtres sous cloche.

它们变成了贝尔剧院。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!

然后,你还要再给我买一辆自行车!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.

铸币工人的监督里安装了 25 台液压机。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La petite rivière coule sous le pont.

小桥流水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们光的形式释放出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭, 打消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接