Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
感谢素帕猜博士协助起草这份文件。
Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
感谢素帕猜博士协助起草这份文件。
Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
感谢素帕猜博士协助起草这份文件。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布鲁塞尔所说的话,这种评估表示诧异。
Cependant, M. Rademaker m'a aimablement demandé de commenter ses observations.
然而,拉德梅克先生他的发提出意见。
M. Eide m'a maintenant remis son rapport, que vous trouverez en annexe.
艾德先生已经向提交报告,谨随信附上这份报告。
Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.
还要热烈赞扬他的前任哈·霍尔克先生。
M. Civili m'a demandé de vous adresser ma réponse à sa lettre.
Civili先生要求将给他的回信转给你。
Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
中旬,帕帕佐普洛斯先生向提出项订正提议。
Je m'associe tout d'abord aux intervenants précédents pour remercier M. Gambari de son exposé.
首先,允许同先前发道,感谢甘巴先生的通报。
Je souhaite m'associer à la déclaration faite par M. Alain Juppé au nom de l'Union européenne (UE).
赞同阿兰·朱佩先生代表欧洲联盟(欧盟)所做的发。
Le Président Meron m'a fait savoir que ce juge suppléant serait M. Hanoteau si ce dernier était nommé.
梅龙庭长告诉,如果阿诺托法官得到任命,将成为该案的替代法官。
Le Président : M. Mitri m'a demandé la parole.
主席(以法语发):米特部长再次要求发。
M. Al-Bashir m'a assuré de sa ferme volonté d'instaurer un cessez-le-feu unilatéral dès la reprise des négociations.
巴希尔先生向保证,旦恢复谈判,他就承诺单方面停火。
Je suis également reconnaissant au Secrétaire général d'avoir nommé M. Paul Farmer pour m'assister en qualité d'adjoint.
还感谢秘书长任命保罗·法默为的副手。
Je voudrais également m'associer pleinement aux sentiments sincères exprimés par l'Ambassadeur Kébé à l'égard de M. Fall.
还要充分支持和赞同凯贝大使法尔先生表达的真诚感情。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie S. E. M. Kébé des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发):感谢凯贝先生阁下所说的客气话。
M. Chikoti (Angola) (parle en anglais) : Plusieurs questions m'ont été adressées.
齐科蒂先生(安哥拉)(以英语发):向提出了许多问题。
M. Annabi (parle en anglais) : Comme il est tard, je m'efforcerai d'être bref.
阿纳比先生(以英语发):现在时间已晚,将长话短说。
M. Freeman (Mexique) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas m'éterniser là-dessus.
弗曼先生(联合王国)(以英语发):不希望将此事拖延下去。
M. Levitte : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne.
莱维特先生(法国)(以法语发):高兴地以欧洲联盟名义发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。