M. MANALO (Philippines) et M. CHARLES (Haïti) appuient le projet de résolution.
MANALO先生(菲律宾)和CHARLES先生(海地)对决议草案表示支持。
M. MANALO (Philippines) et M. CHARLES (Haïti) appuient le projet de résolution.
MANALO先生(菲律宾)和CHARLES先生(海地)对决议草案表示支持。
Je tiens également rendre hommage à M. Nobuyasu Abe, Secrétaire général adjoint.
我还对副秘书长阿部信泰表示赞赏。
Je voudrais à présent rendre un hommage spécial à M. Kofi Annan, Secrétaire général sortant.
现我要特别赞扬即离任的秘书长科菲·安南先生。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
科菲·南安先生的英明领导,联合国重新现了其相关性和可信性。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S.E. M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'Éducation du Brésil.
大会现取巴西教育部部长罗·雷纳托·苏扎先生言。
M. Andrey Granovsky (Fédération de Russie) 12.
安德烈·格拉诺夫斯基大使(俄罗斯联邦)。
M. Ibramov (Kirghizistan), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊卜拉莫夫先生(吉尔吉斯斯坦)主持会议。
M. Tidjani (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence.
副主席蒂贾尼先生(喀麦隆)主持会议。
M. Priputen (Slovaquie), Vice-Président, prend la présidence.
副主席普里普滕先生(斯洛伐克)代行主席职务。
M. Gallegos Chiriboga (Équateur), Vice-Président, assume la présidence.
副主席加列戈斯·奇里沃加先生(厄瓜多尔)主持会议。
M. Mokgothu est élu Vice-Président du Comité plénier.
莫科图先生(博茨瓦纳)以鼓掌方式当选为全体委员会副主席。
M. Al-Bader (Qatar), Vice-Président, assume la présidence.
副主席贝德尔先生(卡塔尔)主持会议。
M. Al-Murad (Koweït), Vice-Président, assume la présidence.
副主席Al-Murad先生(科威特)主持会议。
M. Elkhuizen (Pays-Bas), Vice-Président, prend la présidence.
副主席Elkhuizen先生(荷兰)代行主席职务。
M. El-Laithy (Égypte), Vice-Président, prend la présidence.
副主席El-Laithy先生(埃及)代行主席职务。
M. Akam Akam (Cameroun) est élu président par acclamation.
Akam Akam先生(喀麦隆)以鼓掌方式当选主席。
M. Ha Chan-ho (République de Corée) se retire.
Ha Chan-ho先生(大韩民国)离开会议厅。
M. OLMOS ORIONA (Bolivie) se félicite de cette proposition.
OLMOS ORIONA先生(玻利维亚)欢迎该项提议。
M. Chidumo (Mozambique) est élu Vice-Président par acclamation.
Chidumo先生(莫桑比克)以鼓掌方式当选副主席。
M. Golini a présidé les délibérations du Bureau.
Golini先生主持了主席团的审议工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。