Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
示随机,很不匀的事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
示随机,很不匀的事情..
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。
L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.
因此,“定”补贴风险很大。
Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.
司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助。
Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.
这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。
M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.
副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他关注的是,他本国代团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。
Son succès est aléatoire.
他的成功是难以保证的。
L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.
工程处总部的进出情况完全不能预料。
Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.
然而,在实这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
区分一约的基本款是一项冒险的随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分一约的基本款是一项冒险的随机作业。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。
Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.
然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行的是武断专横、变化无常的制度。
Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.
大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异。
Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.
他们的工资很少得到支付,物质应通常缓慢或不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。