L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de façon globale.
联合国具有以全面方式处理这些挑战独特。
apte à: capable, mûr, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de façon globale.
联合国具有以全面方式处理这些挑战独特。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可更适于处理某些情况。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有些机构要比反恐委员会够更好地这样做。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是从这些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他应是具有劳。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
没有足够专业教师,在职业学校提供教育。
Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?
如果发生此类情况,印度尼西亚是否有或愿意协助另一国或其他国家?
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新体制框架更加有避免例外过多和管制国家政策。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。
Les candidats doivent être physiquement aptes au service militaire et ne pas avoir fait l'objet de poursuites pénales.
申请人必须满足服兵役身体条件并且没有因在职犯罪受到任何形式刑事指控。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜女性雇员开展导师项目。
Cette situation la rend moins apte à jouer un rôle crédible dans le système financier international.
这危及货币基金组织在国际金融系统否发挥可信作用。
Ensemble, nous devons œuvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux.
我们必须一道努提高集体安全制度迅速应对国际问题。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府组织本身就是为了向非正式会议提供现成信息文件。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案还规定,够工作罪犯有工作权利和义务。
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结构。
La Convention s'est révélée un document souple particulièrement apte à relever les défis qui ont surgi depuis son adoption.
该公约证明尤其在够应付自从其通过以来出现挑战上是一份灵活文件。
À l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.
目前尚不清楚被告何时或是否适合受审。
Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.
由于就业前景有限,越来越多人到国外寻找工作机会。
Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.
如果此类国家愿意并且够进行起诉,我们便鼓励它们这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。