La majorité des délégations appuie cet article.
大多数代表团都对本条给予支持。
La majorité des délégations appuie cet article.
大多数代表团都对本条给予支持。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请参看与前一条有关答复。
Il serait donc acceptable de supprimer l'article 22.
所以删除第22条是可以接受。
D'autres renseignements figurent sous l'article 5 a)
想获取更多信息,见第5a条部分。
Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires.
新案文取消了若干歧视性条款和章节。
Aucune modification n'a été apportée à ces articles.
这两项条文没有任何改动。
Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.
第9条中提及不适用一个特
领域
如此措词应当删除。
J'espère donc que nous pourrons rapidement achever cet article.
因此,我希望我们可以迅速结束这一条审议。
Nous disposons d'un article distinct consacré à cette question.
我们已经有关于这一内容单独一条。
Elle a adopté provisoirement les articles 1er à 7.
到目前为止,委员会暂时通过了第1条至第7条。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所作努力。
Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10个提交报告缔约方均报告执行了相关条款。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案意见。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案意见。
Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur.
这是根据议事规则第94条规
。
Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.
这一法令共56条内容,其中对暴力给出了具体义。
La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.
因此,来文因属物理由而不符合第二十五条。
Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).
这与第34(3)(d)条中所载参引是一致
。
Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.
88a(2)中绝对强制性规
仍有待明确。
Le principe de ius sanguinis est enchâssé dans l'article 8.
该法律第8条规了血统主义(ius sanguinis)原则,根据该原则,一个孩子,如果在其出生时,其父母都是立陶宛共和国公民,则不管其是否出生在立陶宛领土内,都是立陶宛共和国公民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。