Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.
因此,我们必需现在就让袭击全部停。
Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.
因此,我们必需现在就让袭击全部停。
Nous demandons instamment que ces actions cessent immédiatement.
我们敦促立即停这些行为。
Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.
这场暴力必须停,必须现在就停。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会部分转让失效。
Depuis, la situation n'a cessé de se détériorer.
自从那时以来,局势又一步恶化了。
La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
暴力必须停,而且必须立即停。
Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,沙出口基本上已经停顿。
Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
我们必须坚持不懈地继续行审查。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打的电话才渐开始减少。”
Nous souhaitons que ses souffrances cessent le plus rapidement possible.
我们希望这些苦难尽快结束。
Devons-nous présumer qu'il a cessé depuis leur départ?
难道说在检查人员离开后他会停?
La délégation indonésienne espère que les enfants cesseront de souffrir.
印度尼西亚代表团希望儿童不再继续受到折磨。
Il est crucial que la terreur et la violence cessent.
结束恐怖行为和暴力至关重要。
Le coût de ces services n'a cessé d'augmenter.
此外,这种服务的费用在不断增。
La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.
协调任务的复杂性在不断增。
Depuis lors, le climat n'a cessé de se détériorer.
自那时以来,环境在持续恶化。
D'une manière générale, la participation n'a cessé de baisser.
总的来说,认捐会议的与会者数目不断减少。
Il a déclaré que le Groupe avait cessé d'exister officiellement.
他宣布说,11国心小组在正式的意义上已不复存在。
De plus, la planification n'a cessé de gagner en fiabilité.
此外,规划准确性也不断提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。