La société est une coentreprise du commerce extérieur des entreprises.
本公司是一家中外合资外贸出口公司。
La société est une coentreprise du commerce extérieur des entreprises.
本公司是一家中外合资外贸出口公司。
Zhejiang Fu-machines électriques de Macao et de Thaïlande est un sino-étrangère coentreprise entreprise.
浙江富华澳泰机械电器公司是一家中外合资经营业业。
Bienvenue,, une coentreprise de la demande de conseil venir.
迎广大中、外、合资业来电来人询。
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
达能集团掌握着由39家分公司合资公司51%股份。
Danone a accepté de céder à son partenaire les 51 % qu'il détenait dans leur coentreprise.
达能同意向其合作伙伴出让所持有合资业51%股份。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫作帕纳波农工公司合资业作出了投资。
Du Groupe de 11 filiales, dont les États-Unis et 7 joint-ventures sino-japonais coentreprise a.
集团旗下11个子公司,其中美合资公司7个,中日合资公司1个。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照合资业提供担保给予赔偿。
Département de la sino-américaines coentreprise avec tous les types de personnel professionnel et technique 36.
公司系中美合资业,拥有各类专业技术人才36人。
Montgomery avait constitué une coentreprise avec un cabinet koweïtien d'ingénieurs-conseils appelé Gulf Consult.
Montgomery属于与称为Gulf Consult科威特工程询公司联营一家业一部分。
Est la seule entreprise dans la province d'Anhui Fourrures, cuirs Co., Ltd, sino-australien de coentreprise.
本公司是安徽省唯一裘革皮制品有限公司,中澳合资业。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
La coentreprise avait été créée pour la construction de l'aéroport.
这家合资业是为了进行机场项目建筑工程而设立。
Cette situation avait été notifiée à l'Entreprise publique par la coentreprise.
合资业将此项决定通知了国营公司。
Dans les documents contractuels concernant le projet, Mitsubishi et Chiyoda sont présentées comme formant une coentreprise.
在这个项目合同文件中,Mitsubishi和Chiyoda为合营业伙伴。
Dans les documents contractuels, Chiyoda et Mitsubishi sont indiquées comme formant une coentreprise pour ce projet.
Chiyoda和Mitsubishi在合同文件中被指为是该项目联合经营者。
Aoshi Da Wheel est le re-démarrer l'investissement dans sino-étrangère en coentreprise Jiangsu Liyang forte abrasifs Limited.
奥仕达砂轮是重新投资投产于中外合资江苏溧阳强力磨料磨具有限公司。
Avant tout, nous devons considérer ces objectifs et ces aspirations comme des engagements en coentreprise.
首先,我们必须把这些目标和期望视为合作事业。
L'accord de coentreprise définissait la répartition des travaux et des revenus prévus au marché.
合营协议决定合同下分工和收入分配。
Turner a également soumis une réclamation relative à sa part des pertes de la coentreprise.
Turner也就其在该合资中份额损失向委员会提交了索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。