Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使国社会的努力更加协调一致。
Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使国社会的努力更加协调一致。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些建议纳入一个连贯有序的交流系统。
Élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.
· 研拟协调一致的国业战略。
Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
但是,国前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。
Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.
协调一致的国危机对策至关重要。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动的协调。
Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.
一项调查和另一项调查所遵循的程序往往一致。
Cette responsabilité spéciale devrait s'exprimer par un engagement plus cohérent et permanent.
这一特殊责任应通过更加连贯一致和更持久的参与来加以体现。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
La notion de culture de la paix les réunit simplement en un tout cohérent.
和平文化的概念只是把这些因素结合为一个协调的总体。
Une démarche globale sur la manière de rendre le système plus cohérent est nécessaire.
对于如何使全系统劲往一处使的问题,我们必需采取包括一切的方法。
Le CID avait pour vocation d'expliciter ces liens dans un cadre stratégique global cohérent.
全面发展纲领的目的是在一个统一的综合战略框架范围内明确这些相互关系。
Cependant, il est de toute évidence indispensable que le Conseil adopte une approche plus cohérente.
不过,安理会的做法的确需要更加一致。
Le renforcement et la restructuration du secteur financier resteront vains sans cadre réglementaire national cohérent.
加强和调整金融部门的工作如果没有和谐的国家管制框架是不可能成功的。
On a besoin d'une approche internationale plus cohérente et énergique des prescriptions de protection physique.
实物保护规定需要一个更具连贯性、更有力的国性理念。
Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?
一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?
Ce manuel s'inspirera de celui d'Eurostat, de manière que concepts, méthodes et définitions soient cohérents.
该补充手册以欧统局手册为蓝本,目的是保证概念、方法和定义的一致性。
La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性。
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、可作比较。
Mais surtout, elle exige une réponse cohérente.
但是,不仅如此,它需要作一种前后一致的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。