Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le français.
本次竞赛面向中国初、高中学习法语学生。
Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le français.
本次竞赛面向中国初、高中学习法语学生。
Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.
初中和高中学生今天开学。
Nota bene:cette brochure est tout particulièrement destinée aux collégiens.
这个小册子是指定给初中生。
Les cinq élèves, âgés de 13 à 15 ans, ont croisé d'autres collégiens qui allaient à la cantine.
这五年约十三到十五岁学生遇到了正要前往餐厅他所学校学生。
Cinq jeunes ont été exclus mardi d'un centre d'établissement scolaire de la Mayenne, pour avoir frappés sans raison apparente d'autres collégiens.
五青少年周二被玛堰一所学校开除,因为他们没有理由殴打其他中学生。
Dans tout le Royaume-Uni, les collégiens âgés de 14 à 16 ans suivent une initiation à l'entreprise d'au moins cinq jours.
在联合王国,全国中学14-16岁学生将接受至少五天企业教育。
Nous avons appris ce matin qu'un nombre record de collégiens ont abandonné l'école dans le nord d'Israël car ils souffrent de troubles post-traumatiques.
我们就在今天上午得知,在以色列北部,青少年学生因创伤后压力,辍学人数达到最高纪录。
88 % des visiteurs de ces centres étaient des collégiens et des étudiants d'université; 78 % étaient de nationalité estonienne, et 22 % étaient des ressortissants étrangers.
青年咨询中心访问者中,有88%是未成年人和大学生,78%为爱沙尼亚人,22%为其他国籍人。
Au niveau national, les crédits du Fonds social collégien sont répartis entre les académies en fonction de l'effectif des élèves pondéré par un ensemble de critères sociaux.
在国家一级,基贷在各大区教育当局中分配,按学生人数和反映某些社会标准加权系数进行。
Le Fonds social collégien a été créé dans le cadre du nouveau contrat pour l'école et mis en place, depuis la rentrée de septembre 1995, dans les établissements publics, puis dans les établissements privés sous contrat d'association.
在1995学年开学时,在与学校订立新合同框架内设立了初中社会基,首先在公立学校、然后在私立学校通过联合合同进行。
Dans le cadre du Programme, des classes d'écoliers et de collégiens âgés de 10 à 14 ans étaient invitées à participer à la conception d'une base sur Mars, qui soit habitable et puisse être utilisée pour la recherche.
方案邀请由10至14岁儿童组成学校班级参加,由其设计一个在火星上适合于人类生活和研究基地。
Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.
在另一个案例中,在布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一17岁学生被人发现死在河边,这学生曾遭到毒打,双手被捆绑在一起。
Les étudiants reçoivent 700 grammes de riz par jour, les collégiens et lycéens 600 grammes et les élèves de l'école élémentaire 500 grammes; les enfants entre 1 et 2 ans ont 200 grammes et les bébés de moins d'un an 100 grammes.
学生每天可以领取700克大米;中学生600克;小学生500克;1至2岁儿童200克;1岁以下儿童100克。
Les bureaux de pays signalent que le FNUAP s'emploie à intégrer l'éducation en matière de population et la préparation à la vie de famille dans les programmes des écoles secondaires afin d'inculquer aux collégiens et lycéens des notions pratiques qui leur permettent de faire des choix avisés en matière de santé de la procréation, d'une part, et d'éliminer les stéréotypes sexistes, de l'autre.
据各国别办事处报告,人口基继续进行投资,把人口和家庭生活教育纳入学校课程,向次级学校学生提供生活技能,对生殖健康作出知情选择,并杜绝两性方面成见。
En Angola, la Statoil a également donné 180 000 dollars pour des projets de santé et d'éducation en faveur des réfugiés rentrant dans leur pays et des personnes déplacées. Une nouvelle contribution de 1 million de couronnes norvégiennes (environ 137 000 dollars) est prévue pour le financement d'un projet d'enseignement multilingue visant à faciliter l'intégration, qui s'adressera à 500 000 collégiens, dans 10 000 établissements des pays nordiques.
挪威国家石油公司还捐赠了180 000美元资,用于安哥拉为回返难民及国内流离失所者开展卫生和教育项目,并且计划提供1百万挪威克朗(约137 000美元)捐款,用于为北欧区域10 000所学校500 000中学生开设多种语文综合教育项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。