Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙日本的殖民足迹。
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也可以找到西班牙日本的殖民足迹。
Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.
在陆地和海上建立大的军事殖民前哨。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地立法机构中享有直接代表性。
On lutte contre l'expansion coloniale .
人们殖民扩张作斗争。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
Cette situation est une conséquence de l'histoire coloniale.
所有这些是殖民历史的一种。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
议草案谈到维护殖民地局势问题。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
刚人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数民族是欧洲殖民者的裔。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
Le reste du continent africain était encore sous domination coloniale.
非洲大陆其他地区仍然处于殖民统治之下。
Les îles Falkland ne sont pas une enclave coloniale.
“福克兰群岛并非殖民飞地。
Les anciennes puissances coloniales ont des obligations essentielles à cet égard.
过去的殖民国家在这方面负有根本义务。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
现在教学中把殖民地历史说成是一段完完全全负面的阶段。
Le Myanmar a hérité la culture du pavot de l'administration coloniale.
缅甸的罂粟种植活动源自殖民统治时期。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发展不同的经济。
Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.
当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。