Sa population vit dans le dénuement le plus total.
缺乏基本必需品。
Sa population vit dans le dénuement le plus total.
缺乏基本必需品。
Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿生活在绝对贫穷中。
Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.
苏丹南部民仍然穷得令心碎。
Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.
尽管取得了前所未有进步,但是大规模类贫困依然存在。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
儿童数较区正经历着生活必需品极匮乏困境。
À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.
Kinama流离失所者一无所有,分布于4个点。
Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.
在被列入贫穷2.21亿中,19%生活在极端贫穷之中。
C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.
我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们贫困。
Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.
这一数字占全球生活极端贫困46%左右。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太日日为生活所苦。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许一贫如洗妇女沦落为乞丐。
La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.
贫穷与类匮乏持续存在贬低了我们全类,并使世界和平与安全脆弱难保。
L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.
贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大伤害。
Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.
幻想在极度匮乏和贫穷环境中实现和平是一种幻想。
Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.
他们所处赤贫状况使他们得不到他们所需要护理。
Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.
委员会对生活贫苦老年妇女为数日增,表示关切。
Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.
我们生存在前所未有财富同严重贫困共存世界。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦忍受着极度贫穷与剥夺煎熬。
Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.
住房和卫生设施匮乏情况尤普遍。
Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.
但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。