Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广电视台和本组织分担。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在类似试验的几家斯堪的纳维亚广公司结成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权放许可证,控制分配用于广的无线电波的使用方式。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者的联系以向世界各地的受众传。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑听各伙伴广公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的需要对出联合国广和电视节目的单位了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们传贸会议信息,挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列为最重要的文化传者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广运营商都可以挥作用,促电影、音乐和其他视听制品的国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执一项协调一致的传和传战略,与主要广公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入联合国电台伙伴广电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终结果将形成节目制作人和广公司的可商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改也使广构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广电视免费提供了由其公共服务广人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识的科学协调者和传者,学会对展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广电台包括德意志电波电台、荷兰广电台、澳大利亚广电台、爱尔兰RTE广电台、波兰广电台、加拿大国际广电台、RVI Flanders国际广电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广公司和特别广公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。