Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信念今天比以往更坚定。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这作用感到自豪并且表示感谢。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后直在这样说;我们必须要这样做。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的法统完美无缺。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束力是为该问题的人道主义层面。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是项活动,不是个组织。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。