Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二的。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两
乡镇的界石。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几
工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以26。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为两部
。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这太容易造成
裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的
。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令我们产生歧的最棘手的难
。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由这些进程的性质,
裂社会的各种
必然浮上台面。
Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.
这就是说——这一点很重要——海洋不再是裂之源,而是团结之源。
Il n'y a aucune communication entre les trois parties dans lesquelles se divise le pays.
该国裂成三部
之间的通讯完全断绝。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界成“我们”和“他们”。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了歧。
L'année se divise en douze mois.
一年成12
月。
Tout de suite, l'opinion se divise.
舆论迅速裂。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。