Cinq personnes ont été tuées, dont un enfant.
人被炸死,包括一名儿童。
Cinq personnes ont été tuées, dont un enfant.
人被炸死,包括一名儿童。
Ce dont nous ne pouvons que vous remercier.
因此,我十分感谢你来此与会。
Voilà la manière dont nous voyons cette Organisation.
我就是这样看待这个组织的。
C'est une évolution positive dont nous nous félicitons.
这是一个积极的事态发展,我表示欢迎。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多被炸成伤残。
Trois ont été tués, dont un homme de 85 ans.
被杀,其中包括1个85岁的老人。
On compte 32 centres sanitaires dont seulement 8 sont urbains.
有32个医疗中心,其中只有8个城市中心,其余的都是农村中心。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Ils doivent démanteler les infrastructures dont dépendent les terroristes palestiniens.
他必须拆除巴勒斯坦恐怖主义分子赖以存在的基础结构。
Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.
每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇女负担不起的。
Je voudrais brièvement exposer la manière dont nous envisageons cette réforme.
请允许我简单谈谈我对这些改革的构想。
Ainsi en atteste le projet de résolution dont nous sommes saisis.
我面前的这份决议草案对此表示赞赏。
Quatorze civils, dont une femme, ont été tués et sept blessés.
包括一名妇女在内的14名平民死亡,7人受伤。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境的外国人登记册。
Utilisation et stockage dans une zone dont l'accès est contrôlé.
在出入管制区内使用和储存。
Ce constat constitue un fait encourageant dont il convient de se féliciter.
这些情况是令人鼓舞的,应当受到欢迎。
Je voudrais évoquer brièvement le rapport dont est saisi le Conseil.
让我简单地谈谈安理会面前的报告。
Dont le Botswana, le Chili, la Malaisie et l'Afrique du Sud.
被经常引述的发展中国家的成功范例有:博茨瓦纳、智利、马来西亚和南非。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une volonté politique accrue.
我需要的是更大的政治意愿。
Elle a adressé des communications à 68 pays, dont 46 ont répondu.
她共向68个国家发送了函件,其中46个国家向她了答复。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。